一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網站繁體 | 手機版 | 設為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網站 正在努力策劃制作...
注意:網站查詢并不一定完全準確,使用請先核實! 基督教圣經查詢

 

請輸入關鍵字:

基督教圣經由《舊約》和《新約》兩部分構成,本站提供中英文對照圣經全文的在線閱讀和圣經的查詢功能。

 

舊約 - 撒母耳記下(2 Samuel) 第13章

第13章 第1段 第13章 第2段 第13章 第3段 第13章 第4段 第13章 第5段
第13章 第6段 第13章 第7段 第13章 第8段 第13章 第9段 第13章 第10段
第13章 第11段 第13章 第12段 第13章 第13段 第13章 第14段 第13章 第15段
第13章 第16段 第13章 第17段 第13章 第18段 第13章 第19段 第13章 第20段
第13章 第21段 第13章 第22段 第13章 第23段 第13章 第24段 第13章 第25段
第13章 第26段 第13章 第27段 第13章 第28段 第13章 第29段 第13章 第30段
第13章 第31段 第13章 第32段 第13章 第33段 第13章 第34段 第13章 第35段
第13章 第36段 第13章 第37段 第13章 第38段 第13章 第39段

第1段
中文 大衛(wèi)的兒子押沙龍有一個美貌的妹子,名叫他瑪。大衛(wèi)的兒子暗嫩愛她。
英文 And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.

第2段
中文 暗嫩為他妹子他瑪憂急成病。他瑪還是處女,暗嫩以為難向她行事。
英文 And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do anything to her.

第3段
中文 暗嫩有一個朋友,名叫約拿達,是大衛(wèi)長兄示米亞的兒子。這約拿達為人極其狡猾。
英文 But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtil man.

第4段
中文 他問暗嫩說,王的兒子阿,為何一天比一天瘦弱呢。請你告訴我。暗嫩回答說,我愛我兄弟押沙龍的妹子他瑪。
英文 And he said unto him, Why art thou, being the king's son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom's sister.

第5段
中文 約拿達說,你不如躺在床上裝病。你父親來看你,就對他說,求父叫我妹子他瑪來,在我眼前預備食物,遞給我吃,使我看見,好從她手里接過來吃。
英文 And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.

第6段
中文 于是暗嫩躺臥裝病。王來看他,他對王說,求父叫我妹子他瑪來,在我眼前為我作兩個餅,我好從她手里接過來吃。
英文 So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.

第7段
中文 大衛(wèi)就打發(fā)人到宮里,對他瑪說,你往你哥哥暗嫩的屋里去,為他預備食物。
英文 Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress him meat.

第8段
中文 他瑪就到她哥哥暗嫩的屋里。暗嫩正躺臥。他瑪摶面,在他眼前作餅,且烤熟了,
英文 So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes.

第9段
中文 在他面前將餅從鍋里倒出來,他卻不肯吃,便說,眾人離開我出去吧。眾人就都離開他,出去了。
英文 And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.

第10段
中文 暗嫩對他瑪說,你把食物拿進臥房,我好從你手里接過來吃。他瑪就把所作的餅拿進臥房,到她哥哥暗嫩那里,
英文 And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.

第11段
中文 拿著餅上前給他吃,他便拉住他瑪,說,我妹妹,你來與我同寢。
英文 And when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister.

第12段
中文 他瑪說,我哥哥,不要玷辱我。以色列人中不當這樣行,你不要作這丑事。
英文 And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

第13段
中文 你玷辱了我,我何以掩蓋我的羞恥呢。你在以色列中也成了愚妄人。你可以求王,他必不禁止我歸你。
英文 And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.

第14段
中文 但暗嫩不肯聽她的話,因比她力大,就玷辱她,與她同寢。
英文 Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.

第15段
中文 隨后,暗嫩極其恨她,那恨她的心比先前愛她的心更甚,對她說,你起來,去吧。
英文 Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.

第16段
中文 他瑪說,不要這樣。你趕出我去的這罪比你才行的更重。但暗嫩不肯聽她的話,
英文 And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.

第17段
中文 就叫伺候自己的仆人來,說,將這個女子趕出去。她一出去,你就關門,上閂。
英文 Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

第18段
中文 那時他瑪穿著彩衣,因為沒有出嫁的公主都是這樣穿。暗嫩的仆人就把她趕出去,關門上閂。
英文 And she had a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.

第19段
中文 他瑪把灰塵撒在頭上,撕裂所穿的彩衣,以手抱頭,一面行走,一面哭喊。
英文 And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that was on her, and laid her hand on her head, and went on crying.

第20段
中文 她胞兄押沙龍問她說,莫非你哥哥暗嫩與你親近了嗎。我妹妹,暫且不要作聲,他是你的哥哥,不要將這事放在心上。他瑪就孤孤單單地住在她胞兄押沙龍家里。
英文 And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.

第21段
中文 大衛(wèi)王聽見這事,就甚發(fā)怒。
英文 But when king David heard of all these things, he was very wroth.

第22段
中文 押沙龍并不和他哥哥暗嫩說好說歹。因為暗嫩玷辱他妹妹他瑪,所以押沙龍恨惡他。
英文 And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

第23段
中文 過了二年,在靠近以法蓮的巴力夏瑣有人為押沙龍剪羊毛。押沙龍請王的眾子與他同去。
英文 And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.

第24段
中文 押沙龍來見王,說,現(xiàn)在有人為仆人剪羊毛,請王和王的臣仆與仆人同去。
英文 And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.

第25段
中文 王對押沙龍說,我兒,我們不必都去,恐怕使你耗費太多。押沙龍再三請王,王仍是不肯去,只為他祝福。
英文 And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

第26段
中文 押沙龍說,王若不去,求王許我哥哥暗嫩同去。王說,何必要他去呢。
英文 Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?

第27段
中文 押沙龍再三求王,王就許暗嫩和王的眾子與他同去。
英文 But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.

第28段
中文 押沙龍吩咐仆人說,你們注意,看暗嫩飲酒暢快的時候,我對你們說殺暗嫩,你們便殺他,不要懼怕。這不是我吩咐你們的嗎。你們只管壯膽奮勇。
英文 Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.

第29段
中文 押沙龍的仆人就照押沙龍所吩咐的,向暗嫩行了。王的眾子都起來,各人騎上騾子,逃跑了。
英文 And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.

第30段
中文 他們還在路上,有風聲傳到大衛(wèi)那里,說,押沙龍將王的眾子都殺了,沒有留下一個。
英文 And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

第31段
中文 王就起來,撕裂衣服,躺在地上。王的臣仆也都撕裂衣服,站在旁邊。
英文 Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.

第32段
中文 大衛(wèi)的長兄,示米亞的兒子約拿達說,我主,不要以為王的眾子少年人都殺了,只有暗嫩一個人死了。自從暗嫩玷辱押沙龍妹子他瑪?shù)哪侨眨荷除埦投ㄒ鈿的哿恕?/td>
英文 And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.

第33段
中文 現(xiàn)在,我主我王,不要把這事放在心上,以為王的眾子都死了,只有暗嫩一個人死了。
英文 Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.

第34段
中文 押沙龍?zhí)优芰。守望的少年人舉目觀看,見有許多人從山坡的路上來。
英文 But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.

第35段
中文 約拿達對王說,看哪,王的眾子都來了,果然與你仆人所說的相合。
英文 And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is.

第36段
中文 話才說完,王的眾子都到了,放聲大哭,王和臣仆也都哭得甚慟。
英文 And it came to pass, as soon as he had made an end of speaking, that, behold, the king's sons came, and lifted up their voice and wept: and the king also and all his servants wept very sore.

第37段
中文 押沙龍?zhí)拥交鐾鮼喢缀龅膬鹤舆_買那里去了。大衛(wèi)天天為他兒子悲哀。
英文 But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.

第38段
中文 押沙龍?zhí)拥交觯谀抢镒×巳辍?/td>
英文 So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.

第39段
中文 暗嫩死了以后,大衛(wèi)王得了安慰,心里切切想念押沙龍。
英文 And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.


返回主頁