性少妇freesexvideos强迫,进军国际市场野狼av午夜福利在线观看,国产一区二区三区 pron 域名停靠,欧美jiZZHD精品巨大又粗又长又硬,毛片在线网址播放,91秦先生在线观看国产久草,五月狠狠色丁香婷婷视频,国产精品在线视频频放,91久久成人

首頁 | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 列王記上(1 Kings) 第15章

第15章 第1段 第15章 第2段 第15章 第3段 第15章 第4段 第15章 第5段
第15章 第6段 第15章 第7段 第15章 第8段 第15章 第9段 第15章 第10段
第15章 第11段 第15章 第12段 第15章 第13段 第15章 第14段 第15章 第15段
第15章 第16段 第15章 第17段 第15章 第18段 第15章 第19段 第15章 第20段
第15章 第21段 第15章 第22段 第15章 第23段 第15章 第24段 第15章 第25段
第15章 第26段 第15章 第27段 第15章 第28段 第15章 第29段 第15章 第30段
第15章 第31段 第15章 第32段 第15章 第33段 第15章 第34段

第1段
中文 尼八的兒子耶羅波安王十八年,亞比央登基作猶大王,
英文 Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.

第2段
中文 在耶路撒冷作王三年。他母親名叫瑪迦,是押沙龍的女兒。
英文 Three years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

第3段
中文 亞比央行他父親在他以前所行的一切惡,他的心不像他祖大衛(wèi)的心,誠誠實(shí)實(shí)地順服耶和華他的神。
英文 And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.

第4段
中文 然而耶和華他的神因大衛(wèi)的緣故,仍使他在耶路撒冷有燈光,叫他兒子接續(xù)他作王,堅(jiān)立耶路撒冷。
英文 Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:

第5段
中文 因?yàn)榇笮l(wèi)除了赫人烏利亞那件事,都是行耶和華眼中看為正的事,一生沒有違背耶和華一切所吩咐的。
英文 Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.

第6段
中文 羅波安在世的日子常與耶羅波安爭(zhēng)戰(zhàn)。
英文 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

第7段
中文 亞比央其馀的事,凡他所行的,都寫在猶大列王記上。亞比央常與耶羅波安爭(zhēng)戰(zhàn)。
英文 Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.

第8段
中文 亞比央與他列祖同睡,葬在大衛(wèi)的城里。他兒子亞撒接續(xù)他作王。
英文 And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.

第9段
中文 以色列王耶羅波安二十年,亞撒登基作猶大王,
英文 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.

第10段
中文 在耶路撒冷作王四十一年。他祖母名叫瑪迦,是押沙龍的女兒。
英文 And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

第11段
中文 亞撒效法他祖大衛(wèi)行耶和華眼中看為正的事,
英文 And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

第12段
中文 從國中除去孌童,又除掉他列祖所造的一切偶像。
英文 And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.

第13段
中文 并且貶了他祖母瑪迦太后的位,因她造了可憎的偶像亞舍拉。亞撒砍下她的偶像,燒在汲淪溪邊,
英文 And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.

第14段
中文 只是邱壇還沒有廢去。亞撒一生卻向耶和華存誠實(shí)的心。
英文 But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.

第15段
中文 亞撒將他父親所分別為圣,與自己所分別為圣的金銀和器皿,都奉到耶和華的殿里。
英文 And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.

第16段
中文 亞撒和以色列王巴沙在世的日子常常爭(zhēng)戰(zhàn)。
英文 And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

第17段
中文 以色列王巴沙上來要攻擊猶大,修筑拉瑪,不許人從猶大王亞撒那里出入。
英文 And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.

第18段
中文 于是亞撒將耶和華殿和王宮府庫里所剩下的金銀都交在他臣仆手中,打發(fā)他們往住大馬士革的亞蘭王希旬的孫子,他伯利們的兒子便哈達(dá)那里去,
英文 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

第19段
中文 說,你父曾與我父立約,我與你也要立約,F(xiàn)在我將金銀送你為禮物,求你廢掉你與以色列王巴沙所立的約,使他離開我。
英文 There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

第20段
中文 便哈達(dá)聽從亞撒王的話,派軍長去攻擊以色列的城邑。他們就攻破以云,但,亞伯伯瑪迦,基尼烈全境,拿弗他利全境。
英文 So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.

第21段
中文 巴沙聽見,就停工不修筑拉瑪了,仍住在得撒。
英文 And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.

第22段
中文 于是亞撒王宣告猶大眾人,不準(zhǔn)一個(gè)推辭,吩咐他們將巴沙修筑拉瑪所用的石頭,木頭都運(yùn)去,用以修筑便雅憫的迦巴和米斯巴。
英文 Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.

第23段
中文 亞撒其馀的事,凡他所行的,并他的勇力與他所建筑的城邑,都寫在猶大列王記上。亞撒年老的時(shí)候,腳上有病。
英文 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.

第24段
中文 亞撒與他列祖同睡,葬在他祖大衛(wèi)城他列祖的墳地里。他兒子約沙法接續(xù)他作王。
英文 And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.

第25段
中文 猶大王亞撒第二年,耶羅波安的兒子拿答登基作以色列王共二年,
英文 And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years.

第26段
中文 拿答行耶和華眼中看為惡的事,行他父親所行的,犯他父親使以色列人陷在罪里的那罪。
英文 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.

第27段
中文 以薩迦人亞希雅的兒子巴沙背叛拿答,在非利士的基比頓殺了他。那時(shí)拿答和以色列眾人正圍困基比頓。
英文 And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.

第28段
中文 在猶大王亞撒第三年巴沙殺了他,篡了他的位。
英文 Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

第29段
中文 巴沙一作王就殺了耶羅波安的全家,凡有氣息的沒有留下一個(gè),都滅盡了,正應(yīng)驗(yàn)耶和華藉他仆人示羅人亞希雅所說的話。
英文 And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:

第30段
中文 這是因?yàn)橐_波安所犯的罪使以色列人陷在罪里,惹動(dòng)耶和華以色列神的怒氣。
英文 Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.

第31段
中文 拿答其馀的事,凡他所行的,都寫在以色列諸王記上。
英文 Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

第32段
中文 亞撒和以色列王巴沙在世的日子常常爭(zhēng)戰(zhàn)。
英文 And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

第33段
中文 猶大王亞撒第三年,亞希雅的兒子巴沙在得撒登基作以色列眾人的王共二十四年。
英文 In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years.

第34段
中文 他行耶和華眼中看為惡的事,行耶羅波安所行的道,犯他使以色列人陷在罪里的那罪。
英文 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.


返回主頁