性少妇freesexvideos强迫,进军国际市场野狼av午夜福利在线观看,国产一区二区三区 pron 域名停靠,欧美jiZZHD精品巨大又粗又长又硬,毛片在线网址播放,91秦先生在线观看国产久草,五月狠狠色丁香婷婷视频,国产精品在线视频频放,91久久成人

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 列王記上(1 Kings) 第19章

第19章 第1段 第19章 第2段 第19章 第3段 第19章 第4段 第19章 第5段
第19章 第6段 第19章 第7段 第19章 第8段 第19章 第9段 第19章 第10段
第19章 第11段 第19章 第12段 第19章 第13段 第19章 第14段 第19章 第15段
第19章 第16段 第19章 第17段 第19章 第18段 第19章 第19段 第19章 第20段
第19章 第21段

第1段
中文 亞哈將以利亞一切所行的和他用刀殺眾先知的事都告訴耶洗別。
英文 And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.

第2段
中文 耶洗別就差遣人去見(jiàn)以利亞,告訴他說(shuō),明日約在這時(shí)候,我若不使你的性命像那些人的性命一樣,愿神明重重地降罰與我。
英文 Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.

第3段
中文 以利亞見(jiàn)這光景就起來(lái)逃命,到了猶大的別是巴,將仆人留在那里,
英文 And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.

第4段
中文 自己在曠野走了一日的路程,來(lái)到一棵羅騰樹(shù)下(羅騰,小樹(shù)名,松類。下同),就坐在那里求死,說(shuō),耶和華阿,吧了。求你取我的性命,因?yàn)槲也粍儆谖业牧凶妗?/td>
英文 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.

第5段
中文 他就躺在羅騰樹(shù)下,睡著了。有一個(gè)天使拍他,說(shuō),起來(lái)吃吧。
英文 And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.

第6段
中文 他觀看,見(jiàn)頭旁有一瓶水與炭火燒的餅,他就吃了喝了,仍然躺下。
英文 And he looked, and, behold, there was a cake baken on the coals, and a cruse of water at his head. And he did eat and drink, and laid him down again.

第7段
中文 耶和華的使者第二次來(lái)拍他,說(shuō),起來(lái)吃吧。因?yàn)槟惝?dāng)走的路甚遠(yuǎn)。
英文 And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat; because the journey is too great for thee.

第8段
中文 他就起來(lái)吃了喝了,仗著這飲食的力,走了四十晝夜,到了神的山,就是何烈山。
英文 And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.

第9段
中文 他在那里進(jìn)了一個(gè)洞,就住在洞中。耶和華的話臨到他說(shuō),以利亞阿,你在這里作什么。
英文 And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?

第10段
中文 他說(shuō),我為耶和華萬(wàn)軍之神大發(fā)熱心。因?yàn)橐陨腥吮硹壛四愕募s,毀壞了你的壇,用刀殺了你的先知,只剩下我一個(gè)人,他們還要尋索我的命。
英文 And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.

第11段
中文 耶和華說(shuō),你出來(lái)站在山上,在我面前。那時(shí)耶和華從那里經(jīng)過(guò),在他面前有烈風(fēng)大作,崩山碎石,耶和華卻不在風(fēng)中。風(fēng)后地震,耶和華卻不在其中。
英文 And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake:

第12段
中文 地震后有火,耶和華也不在火中。火后有微小的聲音。
英文 And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

第13段
中文 以利亞聽(tīng)見(jiàn),就用外衣蒙上臉,出來(lái)站在洞口。有聲音向他說(shuō),以利亞阿,你在這里作什么。
英文 And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?

第14段
中文 他說(shuō),我為耶和華萬(wàn)軍之神大發(fā)熱心。因?yàn)橐陨腥吮硹壛四愕募s,毀壞了你的壇,用刀殺了你的先知,只剩下我一個(gè)人,他們還要尋索我的命。
英文 And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.

第15段
中文 耶和華對(duì)他說(shuō),你回去,從曠野往大馬士革去。到了那里,就要膏哈薛作亞蘭王,
英文 And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria:

第16段
中文 又膏寧示的孫子耶戶作以色列王,并膏亞伯米何拉人沙法的兒子以利沙作先知接續(xù)你。
英文 And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.

第17段
中文 將來(lái)躲避哈薛之刀的,必被耶戶所殺。躲避耶戶之刀的,必被以利沙所殺。
英文 And it shall come to pass, that him that escapeth the sword of Hazael shall Jehu slay: and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay.

第18段
中文 但我在以色列人中為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的,未曾與巴力親嘴的。
英文 Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.

第19段
中文 于是,以利亞離開(kāi)那里走了,遇見(jiàn)沙法的兒子以利沙耕地。在他前頭有十二對(duì)牛,自己趕著第十二對(duì)。以利亞到他那里去,將自己的外衣搭在他身上。
英文 So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him.

第20段
中文 以利沙就離開(kāi)牛,跑到以利亞那里,說(shuō),求你容我先與父母親嘴,然后我便跟隨你。以利亞對(duì)他說(shuō),你回去吧,我向你作了什么呢。
英文 And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and then I will follow thee. And he said unto him, Go back again: for what have I done to thee?

第21段
中文 以利沙就離開(kāi)他回去,宰了一對(duì)牛,用套牛的器具煮肉給民吃,隨后就起身跟隨以利亞,服事他。
英文 And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.


返回主頁(yè)