性少妇freesexvideos强迫,进军国际市场野狼av午夜福利在线观看,国产一区二区三区 pron 域名停靠,欧美jiZZHD精品巨大又粗又长又硬,毛片在线网址播放,91秦先生在线观看国产久草,五月狠狠色丁香婷婷视频,国产精品在线视频频放,91久久成人

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門(mén)戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 列王記下(2 Kings) 第8章

第8章 第1段 第8章 第2段 第8章 第3段 第8章 第4段 第8章 第5段
第8章 第6段 第8章 第7段 第8章 第8段 第8章 第9段 第8章 第10段
第8章 第11段 第8章 第12段 第8章 第13段 第8章 第14段 第8章 第15段
第8章 第16段 第8章 第17段 第8章 第18段 第8章 第19段 第8章 第20段
第8章 第21段 第8章 第22段 第8章 第23段 第8章 第24段 第8章 第25段
第8章 第26段 第8章 第27段 第8章 第28段 第8章 第29段

第1段
中文 以利沙曾對(duì)所救活之子的那婦人說(shuō),你和你的全家要起身往你可住的地方去住,因?yàn)橐腿A命饑荒降在這地七年。
英文 Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.

第2段
中文 婦人就起身,照神人的話帶著全家往非利士地去,住了七年。
英文 And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.

第3段
中文 七年完了,那婦人從非利士地回來(lái),就出去為自己的房屋田地哀告王。
英文 And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

第4段
中文 那時(shí)王正與神人的仆人基哈西說(shuō),請(qǐng)你將以利沙所行的一切大事告訴我。
英文 And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.

第5段
中文 基哈西告訴王以利沙如何使死人復(fù)活,恰巧以利沙所救活,她兒子的那婦人為自己的房屋田地來(lái)哀告王;髡f(shuō),我主我王,這就是那婦人,這是她的兒子,就是以利沙所救活的。
英文 And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

第6段
中文 王問(wèn)那婦人,她就把那事告訴王。于是王為她派一個(gè)太監(jiān),說(shuō),凡屬這婦人的都還給她,自從她離開(kāi)本地直到今日,她田地的出產(chǎn)也都還給她。
英文 And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.

第7段
中文 以利沙來(lái)到大馬士革,亞蘭王便哈達(dá)正患病。有人告訴王說(shuō),神人來(lái)到這里了。
英文 And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.

第8段
中文 王就吩咐哈薛說(shuō),你帶著禮物去見(jiàn)神人,托他求問(wèn)耶和華,我這病能好不能好。
英文 And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?

第9段
中文 于是哈薛用四十個(gè)駱駝,馱著大馬士革的各樣美物為禮物,去見(jiàn)以利沙。到了他那里,站在他面前,說(shuō),你兒子亞蘭王便哈達(dá)打發(fā)我來(lái)見(jiàn)你,他問(wèn)說(shuō),我這病能好不能好。
英文 So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease?

第10段
中文 以利沙對(duì)哈薛說(shuō),你回去告訴他說(shuō),這病必能好。但耶和華指示我,他必要死。
英文 And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.

第11段
中文 神人定睛看著哈薛,甚至他慚愧。神人就哭了。
英文 And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.

第12段
中文 哈薛說(shuō),我主為什么哭。回答說(shuō),因?yàn)槲抑滥惚乜嗪σ陨腥耍没鸱贌麄兊谋U,用刀殺死他們的壯丁,摔死他們的嬰孩,剖開(kāi)他們的孕婦。
英文 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.

第13段
中文 哈薛說(shuō),你仆人算什么,不過(guò)是一條狗,焉能行這大事呢。以利沙回答說(shuō),耶和華指示我,你必作亞蘭王。
英文 And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath shewed me that thou shalt be king over Syria.

第14段
中文 哈薛離開(kāi)以利沙,回去見(jiàn)他的主人。主人問(wèn)他說(shuō),以利沙對(duì)你說(shuō)什么;卮鹫f(shuō),他告訴我你必能好。
英文 So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover.

第15段
中文 次日,哈薛拿被窩浸在水中,蒙住王的臉,王就死了。于是哈薛篡了他的位。
英文 And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.

第16段
中文 以色列王亞哈的兒子約蘭第五年,猶大王約沙法還在位的時(shí)候,約沙法的兒子約蘭登基作了猶大王。
英文 And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Je hoshaphat king of Judah began to reign.

第17段
中文 約蘭登基的時(shí)候年三十二歲,在耶路撒冷作王八年。
英文 Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.

第18段
中文 他行以色列諸王所行的,與亞哈家一樣。因?yàn)樗⒘藖喒呐畠簽槠,行耶和華眼中看為惡的事。
英文 And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.

第19段
中文 耶和華卻因他仆人大衛(wèi)的緣故,仍不肯滅絕猶大,照他所應(yīng)許大衛(wèi)的話,永遠(yuǎn)賜燈光與他的子孫。
英文 Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him alway a light, and to his children.

第20段
中文 約蘭年間,以東人背叛猶大,脫離他的權(quán)下,自己立王。
英文 In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.

第21段
中文 約蘭率領(lǐng)所有的戰(zhàn)車(chē)往撒益去,夜間起來(lái),攻打圍困他的以東人和車(chē)兵長(zhǎng)。猶大兵就逃跑,各回各家去了。
英文 So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.

第22段
中文 這樣,以東人背叛猶大,脫離他的權(quán)下,直到今日。那時(shí)立拿人也背叛了。
英文 Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.

第23段
中文 約蘭其馀的事,凡他所行的,都寫(xiě)在猶大列王記上。
英文 And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

第24段
中文 約蘭與他列祖同睡,葬在大衛(wèi)城他列祖的墳地里。他兒子亞哈謝接續(xù)他作王。
英文 And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.

第25段
中文 以色列王亞哈的兒子約蘭十二年,猶大王約蘭的兒子亞哈謝登基。
英文 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.

第26段
中文 他登基的時(shí)候年二十二歲,在耶路撒冷作王一年。他母親名叫亞他利雅,是以色列王暗利的孫女。
英文 Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.

第27段
中文 亞哈謝效法亞哈家行耶和華眼中看為惡的事,與亞哈家一樣,因?yàn)樗莵喒业呐觥?/td>
英文 And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son in law of the house of Ahab.

第28段
中文 他與亞哈的兒子約蘭同往基列的拉末去,與亞蘭王哈薛爭(zhēng)戰(zhàn)。亞蘭人打傷了約蘭,
英文 And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.

第29段
中文 約蘭王回到耶斯列,醫(yī)治在拉末與亞蘭王哈薛打仗的時(shí)候所受的傷。猶大王約蘭的兒子亞哈謝因?yàn)閬喒膬鹤蛹s蘭病了,就下到耶斯列看望他。
英文 And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.


返回主頁(yè)