色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 歷代記上(1 Chronicles) 第27章

第27章 第1段 第27章 第2段 第27章 第3段 第27章 第4段 第27章 第5段
第27章 第6段 第27章 第7段 第27章 第8段 第27章 第9段 第27章 第10段
第27章 第11段 第27章 第12段 第27章 第13段 第27章 第14段 第27章 第15段
第27章 第16段 第27章 第17段 第27章 第18段 第27章 第19段 第27章 第20段
第27章 第21段 第27章 第22段 第27章 第23段 第27章 第24段 第27章 第25段
第27章 第26段 第27章 第27段 第27章 第28段 第27章 第29段 第27章 第30段
第27章 第31段 第27章 第32段 第27章 第33段 第27章 第34段

第1段
中文 以色列人的族長(zhǎng),千夫長(zhǎng),百夫長(zhǎng),和官長(zhǎng)都分定班次,每班是二萬(wàn)四千人,周年按月輪流,替換出入服事王。
英文 Now the children of Israel after their number, to wit, the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in any matter of the courses, which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course were twenty and four thousand.

第2段
中文 正月第一班的班長(zhǎng)是撒巴第業(yè)的兒子雅朔班。他班內(nèi)有二萬(wàn)四千人。
英文 Over the first course for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel: and in his course were twenty and four thousand.

第3段
中文 他是法勒斯的子孫,統(tǒng)管正月班的一切軍長(zhǎng)。
英文 Of the children of Perez was the chief of all the captains of the host for the first month.

第4段
中文 二月的班長(zhǎng)是亞哈希人朵代,還有副官密基羅。他班內(nèi)有二萬(wàn)四千人。
英文 And over the course of the second month was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the ruler: in his course likewise were twenty and four thousand.

第5段
中文 三月第三班的班長(zhǎng)(原文作軍長(zhǎng)下同)是祭司耶何耶大的兒子比拿雅。他班內(nèi)有二萬(wàn)四千人。
英文 The third captain of the host for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course were twenty and four thousand.

第6段
中文 這比拿雅是那三十人中的勇士,管理那三十人。他班內(nèi)又有他兒子暗米薩拔。
英文 This is that Benaiah, who was mighty among the thirty, and above the thirty: and in his course was Ammizabad his son.

第7段
中文 四月第四班的班長(zhǎng)是約押的兄弟亞撒黑。接續(xù)他的是他兒子西巴第雅。他班內(nèi)有二萬(wàn)四千人。
英文 The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course were twenty and four thousand.

第8段
中文 五月第五班的班長(zhǎng)是伊斯拉人珊合。他班內(nèi)有二萬(wàn)四千人。
英文 The fifth captain for the fifth month was Shamhuth the Izrahite: and in his course were twenty and four thousand.

第9段
中文 六月第六班的班長(zhǎng)是提哥亞人益吉的兒子以拉。他班內(nèi)有二萬(wàn)四千人。
英文 The sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were twenty and four thousand.

第10段
中文 七月第七班的班長(zhǎng)是以法蓮族比倫人希利斯。他班內(nèi)有二萬(wàn)四千人。
英文 The seventh captain for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim: and in his course were twenty and four thousand.

第11段
中文 八月第八班的班長(zhǎng)是謝拉族戶沙人西比該。他班內(nèi)有二萬(wàn)四千人。
英文 The eighth captain for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand.

第12段
中文 九月第九班的班長(zhǎng)是便雅憫族亞拿突人亞比以謝。他班內(nèi)有二萬(wàn)四千人。
英文 The ninth captain for the ninth month was Abiezer the Anetothite, of the Benjamites: and in his course were twenty and four thousand.

第13段
中文 十月第十班的班長(zhǎng)是謝拉族尼陀法人瑪哈萊。他班內(nèi)有二萬(wàn)四千人。
英文 The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand.

第14段
中文 十一月第十一班的班長(zhǎng)是以法蓮族比拉頓人比拿雅。他班內(nèi)有二萬(wàn)四千人。
英文 The eleventh captain for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim: and in his course were twenty and four thousand.

第15段
中文 十二月第十二班的班長(zhǎng)是俄陀聶族尼陀法人黑玳。他班內(nèi)有二萬(wàn)四千人。
英文 The twelfth captain for the twelfth month was Heldai the Netophathite, of Othniel: and in his course were twenty and four thousand.

第16段
中文 管理以色列眾支派的記在下面,管流便人的是細(xì)基利的兒子以利以謝。管西緬人的是瑪迦的兒子示法提雅。
英文 Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:

第17段
中文 管利未人的是基母利的兒子哈沙比雅。管亞倫子孫的是撒督。
英文 Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:

第18段
中文 管猶大人的是大衛(wèi)的一個(gè)哥哥以利戶,管以薩迦人的是米迦勒的兒子暗利。
英文 Of Judah, Elihu, one of the brethren of David: of Issachar, Omri the son of Michael:

第19段
中文 管西布倫人的是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅。管拿弗他利人的是亞斯列的兒子耶利摩。
英文 Of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah: of Naphtali, Jerimoth the son of Azriel:

第20段
中文 管以法蓮人的是阿撒細(xì)雅的兒子何細(xì)亞。管瑪拿西半支派的是毗大雅的兒子約珥。
英文 Of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah: of the half tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah:

第21段
中文 管基列地瑪拿西那半支派的是撒迦利亞的兒子易多。管便雅憫人的是押尼珥的兒子雅西業(yè)。
英文 Of the half tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah: of Benjamin, Jaasiel the son of Abner:

第22段
中文 管但人的是耶羅罕的兒子亞薩列。以上是以色列眾支派的首領(lǐng)。
英文 Of Dan, Azareel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel.

第23段
中文 以色列人二十歲以內(nèi)的,大衛(wèi)沒(méi)有記其數(shù)目。因耶和華曾應(yīng)許說(shuō),必加增以色列人如天上的星那樣多。
英文 But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of the heavens.

第24段
中文 洗魯雅的兒子約押動(dòng)手?jǐn)?shù)點(diǎn),當(dāng)時(shí)耶和華的烈怒臨到以色列人。因此,沒(méi)有點(diǎn)完,數(shù)目也沒(méi)有寫(xiě)在大衛(wèi)王記上。
英文 Joab the son of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David.

第25段
中文 掌管王府庫(kù)的是亞疊的兒子押斯馬威。掌管田野城邑村莊保障之倉(cāng)庫(kù)的是烏西雅的兒子約拿單。
英文 And over the king's treasures was Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jehonathan the son of Uzziah:

第26段
中文 掌管耕田種地的是基綠的兒子以斯利。
英文 And over them that did the work of the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub:

第27段
中文 掌管葡萄園的是拉瑪人示每。掌管葡萄園酒窖的是實(shí)弗米人撒巴底。
英文 And over the vineyards was Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite:

第28段
中文 掌管高原橄欖樹(shù)和桑樹(shù)的是基第利人巴勒哈南。掌管油庫(kù)的是約阿施。
英文 And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:

第29段
中文 掌管沙侖牧放牛群的是沙侖人施提賚。掌管山谷牧養(yǎng)牛群的是亞第賚的兒子沙法。
英文 And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:

第30段
中文 掌管駝群的是以實(shí)瑪利人阿比勒。掌管驢群的是米侖人耶希底亞。掌管羊群的是夏甲人雅悉。
英文 Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:

第31段
中文 這都是給大衛(wèi)王掌管產(chǎn)業(yè)的。
英文 And over the flocks was Jaziz the Hagerite. All these were the rulers of the substance which was king David's.

第32段
中文 大衛(wèi)的叔叔約拿單作謀士。這人有智慧,又作書(shū)記。哈摩尼的兒子耶歇作王眾子的師傅。
英文 Also Jonathan David's uncle was a counsellor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons:

第33段
中文 亞希多弗也作王的謀士。亞基人戶篩作王的陪伴。
英文 And Ahithophel was the king's counsellor: and Hushai the Archite was the king's companion:

第34段
中文 亞希多弗之后,有比拿雅的兒子耶何耶大和亞比亞他接續(xù)他作謀士。約押作王的元帥。
英文 And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab.


返回主頁(yè)