請輸入關鍵字:
基督教圣經由《舊約》和《新約》兩部分構成,本站提供中英文對照圣經全文的在線閱讀和圣經的查詢功能。
舊約 - 歷代記上(1 Chronicles) 第8章
第1段
|
中文 |
便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉, |
英文 |
Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third, |
第2段
|
中文 |
四子挪哈,五子拉法。 |
英文 |
Nohah the fourth, and Rapha the fifth. |
第3段
|
中文 |
比拉的兒子是亞大,基拉,亞比忽, |
英文 |
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud, |
第4段
|
中文 |
亞比書,乃幔,亞何亞, |
英文 |
And Abishua, and Naaman, and Ahoah, |
第5段
|
中文 |
基拉,示孚汛,戶蘭。 |
英文 |
And Gera, and Shephuphan, and Huram. |
第6段
|
中文 |
以忽的兒子作迦巴居民的族長,被擄到瑪拿轄。 |
英文 |
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath: |
第7段
|
中文 |
以忽的兒子乃幔,亞希亞,基拉也被擄去。基拉生烏撒,亞希忽。 |
英文 |
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud. |
第8段
|
中文 |
沙哈連休他二妻戶伸和巴拉之后,在摩押地生了兒子。 |
英文 |
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives. |
第9段
|
中文 |
他與妻賀得同房,生了約巴,洗比雅,米沙,瑪拉干, |
英文 |
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham, |
第10段
|
中文 |
耶烏斯,沙迦,米瑪。他這些兒子都是族長。 |
英文 |
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers. |
第11段
|
中文 |
他的妻戶伸給他生的兒子有亞比突,以利巴力。 |
英文 |
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal. |
第12段
|
中文 |
以利巴力的兒子是希伯,米珊,沙麥。沙麥建立阿挪和羅德二城與其村莊。 |
英文 |
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof: |
第13段
|
中文 |
又有比利亞和示瑪是亞雅侖居民的族長,是驅逐迦特人的。 |
英文 |
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath: |
第14段
|
中文 |
亞希約,沙煞,耶利末, |
英文 |
And Ahio, Shashak, and Jeremoth, |
第15段
|
中文 |
西巴第雅,亞拉得,亞得, |
英文 |
And Zebadiah, and Arad, and Ader, |
第16段
|
中文 |
米迦勒,伊施巴,約哈都是比利亞的兒子。 |
英文 |
And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah; |
第17段
|
中文 |
西巴第雅,米書蘭,希西基,希伯, |
英文 |
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber, |
第18段
|
中文 |
伊施米萊,伊斯利亞,約巴都是以利巴力的兒子。 |
英文 |
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal; |
第19段
|
中文 |
雅金,細基利,撒底, |
英文 |
And Jakim, and Zichri, and Zabdi, |
第20段
|
中文 |
以利乃,洗勒太,以列, |
英文 |
And Elienai, and Zilthai, and Eliel, |
第21段
|
中文 |
亞大雅,比拉雅,申拉都是示每的兒子。 |
英文 |
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi; |
第22段
|
中文 |
伊施班,希伯,以列, |
英文 |
And Ishpan, and Heber, and Eliel, |
第23段
|
中文 |
亞伯頓,細基利,哈難, |
英文 |
And Abdon, and Zichri, and Hanan, |
第24段
|
中文 |
哈拿尼雅,以攔,安陀提雅, |
英文 |
And Hananiah, and Elam, and Antothijah, |
第25段
|
中文 |
伊弗底雅,毗努伊勒都是沙煞的兒子。 |
英文 |
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak; |
第26段
|
中文 |
珊示萊,示哈利,亞他利雅, |
英文 |
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, |
第27段
|
中文 |
雅利西,以利亞,細基利都是耶羅罕的兒子。 |
英文 |
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham. |
第28段
|
中文 |
這些人都是著名的族長,住在耶路撒冷。 |
英文 |
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem. |
第29段
|
中文 |
在基遍住的有基遍的父親耶利。他的妻名叫瑪迦。 |
英文 |
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah: |
第30段
|
中文 |
他長子是亞伯頓。他又生蘇珥,基士,巴力,拿答, |
英文 |
And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab, |
第31段
|
中文 |
基多,亞希約,撒迦,米基羅。 |
英文 |
And Gedor, and Ahio, and Zacher. |
第32段
|
中文 |
米基羅生示米暗。這些人和他們的弟兄在耶路撒冷對面居住。 |
英文 |
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them. |
第33段
|
中文 |
尼珥生基士。基士生掃羅。掃羅生約拿單,麥基舒亞,亞比拿達,伊施巴力。 |
英文 |
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal. |
第34段
|
中文 |
約拿單的兒子是米力巴力(米力巴力撒母耳下四章四節(jié)作米非波設)。米力巴力生米迦。 |
英文 |
And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah. |
第35段
|
中文 |
米迦的兒子是毗敦,米勒,他利亞,亞哈斯。 |
英文 |
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz. |
第36段
|
中文 |
亞哈斯生耶何阿達。耶何阿達生亞拉篾,亞斯瑪威,心利。心利生摩撒。 |
英文 |
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza, |
第37段
|
中文 |
摩撒生比尼亞。比尼亞的兒子是拉法。拉法的兒子是以利亞薩。以利亞薩的兒子是亞悉。 |
英文 |
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son: |
第38段
|
中文 |
亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干,波基路,以實瑪利,示亞利雅,俄巴底雅,哈難。這都是亞悉的兒子。 |
英文 |
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. |
第39段
|
中文 |
亞悉兄弟以設的長子是烏蘭,次子耶烏施,三子是以利法列。 |
英文 |
And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third. |
第40段
|
中文 |
烏蘭的兒子都是大能的勇士,是弓箭手,他們有許多的子孫,共一百五十名,都是便雅憫人。 |
英文 |
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin. |
返回主頁