色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 歷代記下(2 Chronicles) 第10章

第10章 第1段 第10章 第2段 第10章 第3段 第10章 第4段 第10章 第5段
第10章 第6段 第10章 第7段 第10章 第8段 第10章 第9段 第10章 第10段
第10章 第11段 第10章 第12段 第10章 第13段 第10章 第14段 第10章 第15段
第10章 第16段 第10章 第17段 第10章 第18段 第10章 第19段

第1段
中文 羅波安往示劍去,因?yàn)橐陨腥硕嫉搅耸緞,要立他作王?/td>
英文 And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.

第2段
中文 尼八的兒子耶羅波安先前躲避所羅門王,逃往埃及,住在那里。他聽見這事,就從埃及回來。
英文 And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was in Egypt, whither he had fled from the presence of Solomon the king, heard it, that Jeroboam returned out of Egypt.

第3段
中文 以色列人打發(fā)人去請他,他就和以色列眾人來見羅波安,對他說,
英文 And they sent and called him. So Jeroboam and all Israel came and spake to Rehoboam, saying,

第4段
中文 你父親使我們負(fù)重軛作苦工,現(xiàn)在求你使我們作的苦工負(fù)的重軛輕松些,我們就事奉你。
英文 Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.

第5段
中文 羅波安對他們說,第三日再來見我吧。民就去了。
英文 And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.

第6段
中文 羅波安之父所羅門在世的日子,有侍立在他面前的老年人,羅波安王和他們商議,說,你們給我出個(gè)什么主意,我好回覆這民。
英文 And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?

第7段
中文 老年人對他說,王若恩待這民,使他們喜悅,用好話回覆他們,他們就永遠(yuǎn)作王的仆人。
英文 And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.

第8段
中文 王卻不用老年人給他出的主意,就和那些與他一同長大,在他面前侍立的少年人商議,
英文 But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.

第9段
中文 說,這民對我說,你父親使我們負(fù)重軛,求你使我們輕松些。你們給我出個(gè)什么主意,我好回覆他們。
英文 And he said unto them, What advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?

第10段
中文 那同他長大的少年人說,這民對王說,你父親使我們負(fù)重軛,求你使我們輕松些。王要對他們?nèi)绱苏f,我的小拇指比我父親的腰還粗。
英文 And the young men that were brought up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.

第11段
中文 我父親使你們負(fù)重軛,我必使你們負(fù)更重的軛。我父親用鞭子責(zé)打你們,我要用蝎子鞭責(zé)打你們。
英文 For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

第12段
中文 耶羅波安和眾百姓遵著羅波安王所說你們第三日再來見我的那話,第三日他們果然來了。
英文 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.

第13段
中文 羅波安王用嚴(yán)厲的話回覆他們,不用老年人所出的主意,
英文 And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,

第14段
中文 照著少年人所出的主意對他們說,我父親使你們負(fù)重軛,我必使你們負(fù)更重的軛。我父親用鞭子責(zé)打你們,我要用蝎子鞭責(zé)打你們。
英文 And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

第15段
中文 王不肯依從百姓。這事乃出于神,為要應(yīng)驗(yàn)耶和華藉示羅人亞希雅對尼八兒子耶羅波安所說的話。
英文 So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

第16段
中文 以色列眾民見王不依從他們,就對王說,我們與大衛(wèi)有什么分兒呢。與耶西的兒子并沒有關(guān)涉。以色列人哪,各回各家去吧。大衛(wèi)家阿,自己顧自己吧。于是,以色列眾人都回自己家里去了。
英文 And when all Israel saw that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? and we have none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: and now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents.

第17段
中文 惟獨(dú)住在猶大城邑的以色列人,羅波安仍作他們的王。
英文 But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.

第18段
中文 羅波安王差遣掌管服苦之人的哈多蘭往以色列人那里去,以色列人就用石頭打死他。羅波安王急忙上車,逃回耶路撒冷去了。
英文 Then king Rehoboam sent Hadoram that was over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.

第19段
中文 這樣,以色列人背叛大衛(wèi)家,直到今日。
英文 And Israel rebelled against the house of David unto this day.


返回主頁