色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 約伯記(Job) 第24章

第24章 第1段 第24章 第2段 第24章 第3段 第24章 第4段 第24章 第5段
第24章 第6段 第24章 第7段 第24章 第8段 第24章 第9段 第24章 第10段
第24章 第11段 第24章 第12段 第24章 第13段 第24章 第14段 第24章 第15段
第24章 第16段 第24章 第17段 第24章 第18段 第24章 第19段 第24章 第20段
第24章 第21段 第24章 第22段 第24章 第23段 第24章 第24段 第24章 第25段

第1段
中文 全能者既定期罰惡,為何不使認(rèn)識他的人看見那日子呢。
英文 Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?

第2段
中文 有人挪移地界,搶奪群畜而牧養(yǎng)。
英文 Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.

第3段
中文 他們拉去孤兒的驢,強取寡婦的牛為當(dāng)頭。
英文 They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.

第4段
中文 他們使窮人離開正道,世上的貧民盡都隱藏。
英文 They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.

第5段
中文 這些貧窮人,如同野驢出到曠野,殷勤尋梢食物。他們靠著野地給兒女糊口,
英文 Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

第6段
中文 收割別人田間的禾稼,摘取惡人馀剩的葡萄。
英文 They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.

第7段
中文 終夜赤身無衣,天氣寒冷毫無遮蓋,
英文 They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.

第8段
中文 在山上被大雨淋濕,因沒有避身之處就挨近磐石。
英文 They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.

第9段
中文 又有人從母懷中搶奪孤兒,強取窮人的衣服為當(dāng)頭。
英文 They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.

第10段
中文 使人赤身無衣,到處流行,且因饑餓扛抬禾捆,
英文 They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

第11段
中文 在那些人的圍墻內(nèi)造油,榨酒,自己還口渴。
英文 Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.

第12段
中文 在多民的城內(nèi)有人唉哼,受傷的人哀號。神卻不理會(那惡人的愚妄。
英文 Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.

第13段
中文 又有人背棄光明,不認(rèn)識光明的道,不住在光明的路上。
英文 They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.

第14段
中文 殺人的黎明起來,殺害困苦窮乏人,夜間又作盜賊。
英文 The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.

第15段
中文 奸夫等候黃昏,說,必?zé)o眼能見我,就把臉蒙蔽。
英文 The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.

第16段
中文 盜賊黑夜挖窟窿,白日躲藏,并不認(rèn)識光明。
英文 In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.

第17段
中文 他們看早晨如幽暗,因為他們曉得幽暗的驚駭。
英文 For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.

第18段
中文 這些惡人猶如浮萍快快飄去。他們所得的分在世上被咒詛。他們不得再走葡萄園的路。
英文 He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.

第19段
中文 乾旱炎熱消沒雪水,陰間也如此消沒犯罪之輩。
英文 Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.

第20段
中文 懷他的母(原文是胎)要忘記他。蟲子要吃他,覺得甘甜。他不再被人記念。不義的人必如樹折斷。
英文 The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.

第21段
中文 他惡待(或作他吞滅)不懷孕不生養(yǎng)的婦人,不善待寡婦。
英文 He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.

第22段
中文 然而神用能力保全有勢力的人,那性命難保的人仍然興起。
英文 He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is sure of life.

第23段
中文 神使他們安穩(wěn),他們就有所倚靠。神的眼目也看顧他們的道路。
英文 Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.

第24段
中文 他們被高舉,不過片時就沒有了。他們降為卑,被除滅,與眾人一樣,又如谷穗被割。
英文 They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.

第25段
中文 若不是這樣,誰能證實我是說謊的,將我的言語駁為虛空呢。
英文 And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?


返回主頁