色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 約伯記(Job) 第39章

第39章 第1段 第39章 第2段 第39章 第3段 第39章 第4段 第39章 第5段
第39章 第6段 第39章 第7段 第39章 第8段 第39章 第9段 第39章 第10段
第39章 第11段 第39章 第12段 第39章 第13段 第39章 第14段 第39章 第15段
第39章 第16段 第39章 第17段 第39章 第18段 第39章 第19段 第39章 第20段
第39章 第21段 第39章 第22段 第39章 第23段 第39章 第24段 第39章 第25段
第39章 第26段 第39章 第27段 第39章 第28段 第39章 第29段 第39章 第30段

第1段
中文 山巖間的野山羊幾時(shí)生產(chǎn),你知道嗎。母鹿下犢之期,你能察定嗎。
英文 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?

第2段
中文 它們懷胎的月數(shù),你能數(shù)算嗎。它們幾時(shí)生產(chǎn),你能曉得嗎。
英文 Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?

第3段
中文 它們屈身,將子生下,就除掉疼痛。
英文 They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.

第4段
中文 這子漸漸肥壯,在荒野長(zhǎng)大,去而不回。
英文 Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.

第5段
中文 誰放野驢出去自由。誰解開快驢的繩索。
英文 Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?

第6段
中文 我使曠野作它的住處,使咸地當(dāng)它的居所。
英文 Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.

第7段
中文 它嗤笑城內(nèi)的喧囔,不聽趕牲口的喝聲。
英文 He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.

第8段
中文 遍山是它的草場(chǎng)。它尋梢各樣青綠之物。
英文 The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.

第9段
中文 野牛豈肯服事你。豈肯住在你的槽旁。
英文 Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?

第10段
中文 你豈能用套繩將野;\在犁溝之間。它豈肯隨你耙山谷之地。
英文 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?

第11段
中文 豈可因它的力大就倚靠它。豈可把你的工交給它做嗎。
英文 Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?

第12段
中文 豈可信靠它把你的糧食運(yùn)到家,又收聚你禾場(chǎng)上的谷嗎。
英文 Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?

第13段
中文 鴕鳥的翅膀歡然扇展,豈是顯慈愛的翎毛和羽毛嗎。
英文 Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?

第14段
中文 因它把蛋留在地上,在塵土中使得溫暖。
英文 Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,

第15段
中文 卻想不到被腳踹碎,或被野獸踐踏。
英文 And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.

第16段
中文 它忍心待雛,似乎不是自己的。雖然徒受勞苦,也不為雛懼怕。
英文 She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;

第17段
中文 因?yàn)樯袷顾鼪]有智慧,也未將悟性賜給它。
英文 Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.

第18段
中文 它幾時(shí)挺身展開翅膀,就嗤笑馬和騎馬的人。
英文 What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.

第19段
中文 馬的大力是你所賜的嗎。它頸項(xiàng)上??挲的鬃是你給它披上的嗎。
英文 Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

第20段
中文 是你叫它跳躍像蝗蟲嗎。它噴氣之威使人驚惶。
英文 Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.

第21段
中文 它在谷中刨地,自喜其力。它出去迎接佩帶兵器的人。
英文 He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.

第22段
中文 它嗤笑可怕的事并不驚惶,也不因刀劍退回。
英文 He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.

第23段
中文 箭袋和發(fā)亮的槍,并短槍在它身上錚錚有聲。
英文 The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.

第24段
中文 它發(fā)猛烈的怒氣將地吞下。一聽角聲就不耐站立。
英文 He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.

第25段
中文 角每發(fā)聲,它說呵哈。它從遠(yuǎn)處聞著戰(zhàn)氣,又聽見軍長(zhǎng)大發(fā)雷聲,和兵丁吶喊。
英文 He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.

第26段
中文 鷹雀飛翔,展開翅膀一直向南,豈是藉你的智慧嗎。
英文 Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south?

第27段
中文 大鷹上騰在高處搭窩,豈是聽你的吩咐嗎。
英文 Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?

第28段
中文 它住在山巖,以山峰和堅(jiān)固之所為家,
英文 She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.

第29段
中文 從那里窺看食物,眼睛遠(yuǎn)遠(yuǎn)觀望。
英文 From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.

第30段
中文 它的雛也咂血。被殺的人在那里。它也在那里。
英文 Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.


返回主頁