色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 約伯記(Job) 第6章

第6章 第1段 第6章 第2段 第6章 第3段 第6章 第4段 第6章 第5段
第6章 第6段 第6章 第7段 第6章 第8段 第6章 第9段 第6章 第10段
第6章 第11段 第6章 第12段 第6章 第13段 第6章 第14段 第6章 第15段
第6章 第16段 第6章 第17段 第6章 第18段 第6章 第19段 第6章 第20段
第6章 第21段 第6章 第22段 第6章 第23段 第6章 第24段 第6章 第25段
第6章 第26段 第6章 第27段 第6章 第28段 第6章 第29段 第6章 第30段

第1段
中文 約伯回答說,
英文 But Job answered and said,

第2段
中文 惟愿我的煩惱稱一稱,我一切的災(zāi)害放在天平里。
英文 Oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together!

第3段
中文 現(xiàn)今都比海沙更重,所以我的言語急躁。
英文 For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.

第4段
中文 因全能者的箭射入我身,其毒,我的靈喝盡了。神的驚嚇擺陣攻擊我。
英文 For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.

第5段
中文 野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。
英文 Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?

第6段
中文 物淡而無鹽豈可吃嗎,蛋青有什么滋味呢。
英文 Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg?

第7段
中文 看為可厭的食物,我心不肯挨近。
英文 The things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat.

第8段
中文 惟愿我得著所求的,愿神賜我所切望的。
英文 Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!

第9段
中文 就是愿神把我壓碎,伸手將我剪除。
英文 Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!

第10段
中文 我因沒有違棄那圣者的言語,就仍以此為安慰,在不止息的痛苦中還可踴躍。
英文 Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.

第11段
中文 我有什么氣力使我等候。我有什么結(jié)局使我忍耐。
英文 What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?

第12段
中文 我的氣力豈是石頭的氣力。我的肉身豈是銅的呢。
英文 Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass?

第13段
中文 在我豈不是毫無幫助嗎。智慧豈不是從我心中趕出凈盡嗎。
英文 Is not my help in me? and is wisdom driven quite from me?

第14段
中文 那將要灰心,離棄全能者,不敬畏神的人,他的朋友當(dāng)以慈愛待他。
英文 To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.

第15段
中文 我的弟兄詭詐,好像溪水,又像溪水流乾的河道。
英文 My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;

第16段
中文 這河因結(jié)冰發(fā)黑,有雪藏在其中。
英文 Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid:

第17段
中文 天氣漸暖就隨時消化,日頭炎熱便從原處乾涸。
英文 What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.

第18段
中文 結(jié)伴的客旅離棄大道,順河偏行,到荒野之地死亡。
英文 The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.

第19段
中文 提瑪結(jié)伴的客旅瞻望。示巴同夥的人等候。
英文 The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.

第20段
中文 他們因失了盼望就抱愧,來到那里便蒙羞。
英文 They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.

第21段
中文 現(xiàn)在你們正是這樣,看見驚嚇的事便懼怕。
英文 For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.

第22段
中文 我豈說,請你們供給我,從你們的財物中送禮物給我。
英文 Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?

第23段
中文 豈說,拯救我脫離敵人的手嗎。救贖我脫離強暴人的手嗎。
英文 Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?

第24段
中文 請你們教導(dǎo)我,我便不作聲。使我明白在何事上有錯。
英文 Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.

第25段
中文 正直的言語力量何其大。但你們責(zé)備是責(zé)備什么呢。
英文 How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?

第26段
中文 絕望人的講論既然如風(fēng),你們還想要駁正言語嗎。
英文 Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?

第27段
中文 你們想為孤兒拈鬮,以朋友當(dāng)貨物。
英文 Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend.

第28段
中文 現(xiàn)在請你們看看我,我決不當(dāng)面說謊。
英文 Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.

第29段
中文 請你們轉(zhuǎn)意,不要不公。請再轉(zhuǎn)意,我的事有理。
英文 Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.

第30段
中文 我的舌上豈有不義嗎。我的口里豈不辨奸惡嗎。
英文 Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things?


返回主頁