色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 約伯記(Job) 第9章

第9章 第1段 第9章 第2段 第9章 第3段 第9章 第4段 第9章 第5段
第9章 第6段 第9章 第7段 第9章 第8段 第9章 第9段 第9章 第10段
第9章 第11段 第9章 第12段 第9章 第13段 第9章 第14段 第9章 第15段
第9章 第16段 第9章 第17段 第9章 第18段 第9章 第19段 第9章 第20段
第9章 第21段 第9章 第22段 第9章 第23段 第9章 第24段 第9章 第25段
第9章 第26段 第9章 第27段 第9章 第28段 第9章 第29段 第9章 第30段
第9章 第31段 第9章 第32段 第9章 第33段 第9章 第34段 第9章 第35段

第1段
中文 約伯回答說,
英文 Then Job answered and said,

第2段
中文 我真知道是這樣。但人在神面前怎能成為義呢。
英文 I know it is so of a truth: but how should man be just with God?

第3段
中文 若愿意與他爭辯,千中之一也不能回答。
英文 If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.

第4段
中文 他心里有智慧,且大有能力。誰向神剛硬而得亨通呢。
英文 He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?

第5段
中文 他發(fā)怒,把山翻倒挪移,山并不知覺。
英文 Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger.

第6段
中文 他使地震動,離其本位,地的柱子就搖撼。
英文 Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.

第7段
中文 他吩咐日頭不出來,就不出來,又封閉眾星。
英文 Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.

第8段
中文 他獨(dú)自鋪張蒼天,步行在海浪之上。
英文 Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.

第9段
中文 他造北斗,叁星,昴星,并南方的密宮。
英文 Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.

第10段
中文 他行大事,不可測度,行奇事,不可勝數(shù)。
英文 Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.

第11段
中文 他從我旁邊經(jīng)過,我卻不看見。他在我面前行走,我倒不知覺。
英文 Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.

第12段
中文 他奪取,誰能阻擋。誰敢問他,你做什么。
英文 Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?

第13段
中文 神必不收回他的怒氣。扶助拉哈伯的,屈身在他以下。
英文 If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.

第14段
中文 既是這樣,我怎敢回答他,怎敢選擇言語與他辯論呢。
英文 How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?

第15段
中文 我雖有義,也不回答他。只要向那審判我的懇求。
英文 Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.

第16段
中文 我若呼吁,他應(yīng)允我。我仍不信他真聽我的聲音。
英文 If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice.

第17段
中文 他用暴風(fēng)折斷我,無故地加增我的損傷。
英文 For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.

第18段
中文 我就是喘一口氣,他都不容,倒使我滿心苦惱。
英文 He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.

第19段
中文 若論力量,他真有能力。若論審判,他說誰能將我傳來呢。
英文 If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?

第20段
中文 我雖有義,自己的口要定我為有罪。我雖完全,我口必顯我為彎曲。
英文 If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.

第21段
中文 我本完全,不顧自己。我厭惡我的性命。
英文 Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.

第22段
中文 善惡無分,都是一樣。所以我說,完全人和惡人,他都滅絕。
英文 This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked.

第23段
中文 若忽然遭殺害之禍,他必戲笑無辜的人遇難。
英文 If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.

第24段
中文 世界交在惡人手中。蒙蔽世界審判官的臉,若不是他,是誰呢。
英文 The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he?

第25段
中文 我的日子比跑信的更快,急速過去,不見福樂。
英文 Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.

第26段
中文 我的日子過去如快船,如急落抓食的鷹。
英文 They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.

第27段
中文 我若說,我要忘記我的哀情,除去我的愁容,心中暢快。
英文 If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:

第28段
中文 我因愁苦而懼怕,知道你必不以我為無辜。
英文 I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.

第29段
中文 我必被你定為有罪,我何必徒然勞苦呢。
英文 If I be wicked, why then labour I in vain?

第30段
中文 我若用雪水洗身,用鹼潔凈我的手。
英文 If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;

第31段
中文 你還要扔我在坑里,我的衣服都憎惡我。
英文 Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.

第32段
中文 他本不像我是人,使我可以回答他,又使我們可以同聽審判。
英文 For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment.

第33段
中文 我們中間沒有聽訟的人,可以向我們兩造按手。
英文 Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.

第34段
中文 愿他把杖離開我,不使驚惶威嚇我。
英文 Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:

第35段
中文 我就說話,也不懼怕他,現(xiàn)在我卻不是那樣。
英文 Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me.


返回主頁