色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準確,使用請先核實! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 詩篇(Psalms) 第104章

第104章 第1段 第104章 第2段 第104章 第3段 第104章 第4段 第104章 第5段
第104章 第6段 第104章 第7段 第104章 第8段 第104章 第9段 第104章 第10段
第104章 第11段 第104章 第12段 第104章 第13段 第104章 第14段 第104章 第15段
第104章 第16段 第104章 第17段 第104章 第18段 第104章 第19段 第104章 第20段
第104章 第21段 第104章 第22段 第104章 第23段 第104章 第24段 第104章 第25段
第104章 第26段 第104章 第27段 第104章 第28段 第104章 第29段 第104章 第30段
第104章 第31段 第104章 第32段 第104章 第33段 第104章 第34段 第104章 第35段

第1段
中文 我的心哪,你要稱頌耶和華。耶和華我的神阿,你為至大。你以尊榮威嚴為衣服。
英文 Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

第2段
中文 披上亮光,如披外袍,鋪張穹蒼,如鋪幔子。
英文 Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:

第3段
中文 在水中立樓閣的楝梁,用云彩為車輦,藉著風的翅膀而行。
英文 Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:

第4段
中文 以風為使者,以火焰為仆役。
英文 Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:

第5段
中文 將地立在根基上,使地永不動搖。
英文 Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.

第6段
中文 你用深水遮蓋地面,猶如衣裳。諸水高過山嶺。
英文 Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.

第7段
中文 你的斥責一發(fā),水便奔逃。你的雷聲一發(fā),水便奔流。
英文 At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.

第8段
中文 (諸山升上,諸谷沉下(或作隨山上翻,隨谷下流),歸你為它所安定之地
英文 They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.

第9段
中文 你定了界限,使水不能過去,不再轉(zhuǎn)回遮蓋地面。
英文 Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.

第10段
中文 耶和華使泉源涌在山谷,流在山間。
英文 He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.

第11段
中文 使野地的走獸有水喝,野驢得解其渴。
英文 They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.

第12段
中文 天上的飛鳥在水旁住宿,在樹枝上啼叫。
英文 By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.

第13段
中文 他從樓閣中澆灌山嶺。因他作為的功效,地就豐足。
英文 He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.

第14段
中文 他使草生長,給六畜吃。使菜蔬發(fā)長,供給人用。使人從地里能得食物。
英文 He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

第15段
中文 又得酒能悅?cè)诵,得油能潤人面,得糧能養(yǎng)人心。
英文 And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.

第16段
中文 佳美的樹木,就是黎巴嫩蹬香柏樹,是耶和華所栽種的,都滿了汁漿。
英文 The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;

第17段
中文 雀鳥在其上搭窩。至于鶴,松樹是它的房屋。
英文 Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.

第18段
中文 高山為野山羊的住所。巖石為沙番的藏處。
英文 The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.

第19段
中文 你安置月亮為定節(jié)令。日頭自知沉落。
英文 He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.

第20段
中文 你造黑暗為夜,林中的百獸就都爬出來。
英文 Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.

第21段
中文 少壯獅子吼叫,要抓食,向神尋求食物。
英文 The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.

第22段
中文 日頭一出,獸便躲避,臥在洞里。
英文 The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.

第23段
中文 人出去做工,勞碌直到晚上。
英文 Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.

第24段
中文 耶和華阿,你所造的何其多,都是你用智慧造成的。遍地滿了你的豐富。
英文 O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

第25段
中文 那里有海,又大又廣。其中有無數(shù)的動物。大小活物都有。
英文 So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.

第26段
中文 那里有船行走。有你所造的鱷魚游泳在其中。
英文 There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.

第27段
中文 這都仰望你按時給它食物。
英文 These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.

第28段
中文 你給它們,它們便拾起來;你張手,它們飽得美食。
英文 That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.

第29段
中文 你掩面,它們便驚惶。你收回它們的氣,它們就死亡,歸于塵土。
英文 Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.

第30段
中文 你發(fā)出你的靈,它們便受造。你使地面更換為新。
英文 Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.

第31段
中文 愿耶和華的榮耀存到永遠。愿耶和華喜悅自己所造的。
英文 The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.

第32段
中文 他看地,地便震動。他摸山,山就冒煙。
英文 He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.

第33段
中文 我要一生向耶和華唱詩。我還活的時候,要向我神歌頌。
英文 I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

第34段
中文 愿他以我的默念為甘甜。我要因耶和華歡喜。
英文 My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.

第35段
中文 愿罪人從世上消滅。愿惡人歸于無有。我的心哪,要稱頌耶和華。你們要贊美耶和華。(原文作哈利路亞下同)
英文 Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.


返回主頁