色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門(mén)戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 詩(shī)篇(Psalms) 第106章

第106章 第1段 第106章 第2段 第106章 第3段 第106章 第4段 第106章 第5段
第106章 第6段 第106章 第7段 第106章 第8段 第106章 第9段 第106章 第10段
第106章 第11段 第106章 第12段 第106章 第13段 第106章 第14段 第106章 第15段
第106章 第16段 第106章 第17段 第106章 第18段 第106章 第19段 第106章 第20段
第106章 第21段 第106章 第22段 第106章 第23段 第106章 第24段 第106章 第25段
第106章 第26段 第106章 第27段 第106章 第28段 第106章 第29段 第106章 第30段
第106章 第31段 第106章 第32段 第106章 第33段 第106章 第34段 第106章 第35段
第106章 第36段 第106章 第37段 第106章 第38段 第106章 第39段 第106章 第40段
第106章 第41段 第106章 第42段 第106章 第43段 第106章 第44段 第106章 第45段
第106章 第46段 第106章 第47段 第106章 第48段

第1段
中文 你們要贊美耶和華。要稱謝耶和華,因他本為善。他的慈愛(ài)永遠(yuǎn)長(zhǎng)存。
英文 Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

第2段
中文 誰(shuí)能傳說(shuō)耶和華的大能,誰(shuí)能表明他一切的美德。
英文 Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise?

第3段
中文 凡遵守公平,常行公義的,這人便為有福。
英文 Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.

第4段
中文 耶和華阿,你用恩惠待你的百姓,求你也用這恩惠記念我,開(kāi)你的救恩眷顧我,
英文 Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;

第5段
中文 使我見(jiàn)你選民的福,樂(lè)你國(guó)民的樂(lè),與你的產(chǎn)業(yè)一同夸耀。
英文 That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

第6段
中文 我們與我們的祖宗一同犯罪。我們作了孽,行了惡。
英文 We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.

第7段
中文 我們的祖宗在埃及不明白你的奇事,不記念你豐盛的慈愛(ài),反倒在紅海行了悖逆。
英文 Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.

第8段
中文 然而,他因自己的名拯救他們,為要彰顯他的大能。
英文 Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.

第9段
中文 并且斥責(zé)紅海,海便乾了;他帶領(lǐng)他們經(jīng)過(guò)深處,如同經(jīng)過(guò)曠野。
英文 He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.

第10段
中文 他拯救他們脫離恨他們?nèi)说氖,從仇敵手中救贖他們。
英文 And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.

第11段
中文 水淹沒(méi)他們的敵人,沒(méi)有一個(gè)存留。
英文 And the waters covered their enemies: there was not one of them left.

第12段
中文 那時(shí),他們才信了他的話,歌唱贊美他。
英文 Then believed they his words; they sang his praise.

第13段
中文 等不多時(shí),他們就忘了他的作為,不仰望他的指教,
英文 They soon forgat his works; they waited not for his counsel:

第14段
中文 反倒在曠野大起欲心,在荒地試探神。
英文 But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.

第15段
中文 他將他們所求的賜給他們,卻使他們的心靈軟弱。
英文 And he gave them their request; but sent leanness into their soul.

第16段
中文 他們又在營(yíng)中嫉妒摩西,和耶和華的圣者亞倫。
英文 They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.

第17段
中文 地裂開(kāi),吞下大坍,掩蓋亞比蘭一黨的人。
英文 The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.

第18段
中文 有火在他們的黨中發(fā)起,有火焰燒毀了惡人。
英文 And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.

第19段
中文 他們?cè)诤瘟疑皆炝伺,叩拜鑄成的像。
英文 They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.

第20段
中文 如此將他們榮耀的主,換為吃草之牛的像。
英文 Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.

第21段
中文 忘了神他們的救主。他曾在埃及行大事。
英文 They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;

第22段
中文 在含地行奇事,在紅海行可畏的事。
英文 Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.

第23段
中文 所以,他說(shuō)要滅絕他們。若非有他所揀選的摩西站在當(dāng)中(原文作破口),使他的忿怒轉(zhuǎn)消,恐怕他就滅絕他們。
英文 Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.

第24段
中文 他們又藐視那美地,不信他的話,
英文 Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:

第25段
中文 在自己帳棚內(nèi)發(fā)怨言,不聽(tīng)耶和華的聲音。
英文 But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.

第26段
中文 所以,他對(duì)他們起誓,必叫他們倒在曠野,
英文 Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:

第27段
中文 叫他們的后裔倒在列國(guó)之中,分散在各地。
英文 To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.

第28段
中文 他們又與巴力毗珥連合,且吃了祭死神(或作人)的物。
英文 They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.

第29段
中文 他們這樣行,惹耶和華發(fā)怒,便有瘟疫流行在他們中間。
英文 Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.

第30段
中文 那時(shí),非尼哈站起,刑罰惡人,瘟疫這才止息。
英文 Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.

第31段
中文 那就算為他的義,世世代代,直到永遠(yuǎn)。
英文 And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.

第32段
中文 他們?cè)诿桌退纸幸腿A發(fā)怒,甚至摩西也受了虧損。
英文 They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:

第33段
中文 是因他們?nèi)莿?dòng)他的靈,摩西(原文作他)用嘴說(shuō)了急躁的話。
英文 Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.

第34段
中文 他們不照耶和華所吩咐的滅絕外邦人,
英文 They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:

第35段
中文 反與他們混雜相合,學(xué)習(xí)他們的行為,
英文 But were mingled among the heathen, and learned their works.

第36段
中文 事奉他們的偶像,這就成了自己的網(wǎng)羅。
英文 And they served their idols: which were a snare unto them.

第37段
中文 把自己的兒女祭祀鬼魔,
英文 Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

第38段
中文 流無(wú)辜人的血,就是自己兒女的血,把他們祭祀迦南的偶像,那地就被血污穢了。
英文 And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

第39段
中文 這樣,他們被自己所做的污穢了,在行為上犯了邪淫。
英文 Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.

第40段
中文 所以,耶和華的怒氣,向他的百姓發(fā)作,憎惡他的產(chǎn)業(yè)。
英文 Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.

第41段
中文 將他們交在外邦人的手里;恨他們的人就轄制他們。
英文 And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.

第42段
中文 他們的仇敵也欺壓他們,他們就伏在敵人手下。
英文 Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.

第43段
中文 他屢次搭救他們,他們卻設(shè)謀背逆,因自己的罪孽降為卑下。
英文 Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.

第44段
中文 然而,他聽(tīng)見(jiàn)他們哀告的時(shí)候,就眷顧他們的急難。
英文 Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

第45段
中文 為他們記念他的約,照他豐盛的慈愛(ài)后悔。
英文 And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.

第46段
中文 他也使他們?cè)诜矒锫铀麄兊娜嗣媲懊蓱z恤。
英文 He made them also to be pitied of all those that carried them captives.

第47段
中文 耶和華我們的神阿,求你拯救我們,從外邦中招聚我們,我們好稱贊你的圣名,以贊美你為夸勝。
英文 Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

第48段
中文 耶和華以色列的神是應(yīng)當(dāng)稱頌的,從亙古直到永遠(yuǎn)。愿眾民都說(shuō),阿們。你們要贊美耶和華。
英文 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.


返回主頁(yè)