請輸入關(guān)鍵字:
基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。
舊約 - 詩篇(Psalms) 第109章
第1段
|
中文 |
(大衛(wèi)的詩,交與伶長)我所贊美的神阿,求你不要閉口不言。 |
英文 |
Hold not thy peace, O God of my praise; |
第2段
|
中文 |
因?yàn)閻喝说淖欤驮幵p人的口,已經(jīng)張開攻擊我。他們用撒謊的舌頭對我說話。 |
英文 |
For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue. |
第3段
|
中文 |
他們圍繞我,說怨恨的話,又無故地攻打我。 |
英文 |
They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause. |
第4段
|
中文 |
他們與我為敵以報(bào)我愛。但我專心祈禱。 |
英文 |
For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer. |
第5段
|
中文 |
他們向我以惡報(bào)善,以恨報(bào)愛。 |
英文 |
And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love. |
第6段
|
中文 |
愿你派一個(gè)惡人轄制他,派一個(gè)對頭站在他右邊。 |
英文 |
Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand. |
第7段
|
中文 |
他受審判的時(shí)候,愿他出來擔(dān)當(dāng)罪名。愿他的祈禱反成為罪。 |
英文 |
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin. |
第8段
|
中文 |
愿他的年日短少。愿別人得他的職分。 |
英文 |
Let his days be few; and let another take his office. |
第9段
|
中文 |
愿他的兒女為孤兒,他的妻子為寡婦。 |
英文 |
Let his children be fatherless, and his wife a widow. |
第10段
|
中文 |
愿他的兒女漂流討飯,從他們荒涼之處出來求食。 |
英文 |
Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places. |
第11段
|
中文 |
愿強(qiáng)暴的債主牢籠他一切所有的。愿外人搶他勞碌得來的。 |
英文 |
Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour. |
第12段
|
中文 |
愿無人向他延綿施恩。愿無人可憐他的孤兒。 |
英文 |
Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children. |
第13段
|
中文 |
愿他的后人斷絕,名字被涂抹,不傳于下代。 |
英文 |
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out. |
第14段
|
中文 |
愿他祖宗的罪孽被耶和華記念。愿他母親的罪過不被涂抹。 |
英文 |
Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out. |
第15段
|
中文 |
愿這些罪常在耶和華面前,使他的名號(hào)斷絕于世。 |
英文 |
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth. |
第16段
|
中文 |
因?yàn)樗幌胧┒,卻逼迫困苦窮乏的,和傷心的人,要把他們治死。 |
英文 |
Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart. |
第17段
|
中文 |
他愛咒罵,咒罵就臨到他。他不喜愛福樂,福樂就與他遠(yuǎn)離。 |
英文 |
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. |
第18段
|
中文 |
他拿咒罵當(dāng)衣服穿上。這咒罵就如水進(jìn)他里面,像油入他的骨頭。 |
英文 |
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones. |
第19段
|
中文 |
愿這咒罵當(dāng)他遮身的衣服,當(dāng)他常束的腰帶。 |
英文 |
Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually. |
第20段
|
中文 |
這就是我對頭,和用惡言議論我的人,從耶和華那里所受的報(bào)應(yīng)。 |
英文 |
Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul. |
第21段
|
中文 |
主耶和華阿,求你為你的名恩待我。因你的慈愛美好,求你搭救我。 |
英文 |
But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me. |
第22段
|
中文 |
因?yàn)槲依Э喔F乏,內(nèi)心受傷。 |
英文 |
For I am poor and needy, and my heart is wounded within me. |
第23段
|
中文 |
我如日影漸漸偏斜而去。我如蝗蟲被抖出來。 |
英文 |
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust. |
第24段
|
中文 |
我因禁食,膝骨軟弱;我身上的肉也漸漸瘦了。 |
英文 |
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. |
第25段
|
中文 |
我受他們的羞辱。他們看見我,便搖頭。 |
英文 |
I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads. |
第26段
|
中文 |
耶和華我的神阿,求你幫助我,照你的慈愛拯救我。 |
英文 |
Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy: |
第27段
|
中文 |
使他們知道這是你的手,是你耶和華所行的事。 |
英文 |
That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it. |
第28段
|
中文 |
任憑他們咒罵。惟愿你賜福。他們幾時(shí)起來就必蒙羞,你的仆人卻要?dú)g喜。 |
英文 |
Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice. |
第29段
|
中文 |
愿我的對頭,披戴羞辱。愿他們以自己的羞愧為外袍遮身。 |
英文 |
Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle. |
第30段
|
中文 |
我要用口極力稱謝耶和華。我要在眾人中間贊美他。 |
英文 |
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude. |
第31段
|
中文 |
因?yàn)樗卣驹诟F乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。 |
英文 |
For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul. |
返回主頁