請輸入關鍵字:
基督教圣經由《舊約》和《新約》兩部分構成,本站提供中英文對照圣經全文的在線閱讀和圣經的查詢功能。
舊約 - 詩篇(Psalms) 第11章
第1段
|
中文 |
我是投靠耶和華。你們怎嗎對我說,你當像鳥飛往你的山去。 |
英文 |
In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain? |
第2段
|
中文 |
看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上,要在暗中射那心里正直的人。 |
英文 |
For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart. |
第3段
|
中文 |
根基若毀壞,義人還能作什么呢。 |
英文 |
If the foundations be destroyed, what can the righteous do? |
第4段
|
中文 |
耶和華在他的圣殿里,耶和華的寶座在天上。他的慧眼察看世人。 |
英文 |
The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men. |
第5段
|
中文 |
耶和華試驗義人。惟有惡人和喜愛強暴的人,他心里恨惡。 |
英文 |
The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth. |
第6段
|
中文 |
他要向惡人密布網羅。有烈火,琉璜,熱風,作他們杯中的分。 |
英文 |
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup. |
第7段
|
中文 |
因為耶和華是公義的。他喜愛公義。正直人必得見他的面。 |
英文 |
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright. |
返回主頁