請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:
基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。
舊約 - 詩(shī)篇(Psalms) 第110章
第1段
|
中文 |
(大衛(wèi)的詩(shī))耶和華對(duì)我主說(shuō),你坐在我的右邊,等我使你仇敵作你的腳凳。 |
英文 |
The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool. |
第2段
|
中文 |
耶和華必使你從錫安伸出能力的杖來(lái)。你要在你仇敵中掌權(quán)。 |
英文 |
The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies. |
第3段
|
中文 |
當(dāng)你掌權(quán)的日子(或作行軍的日子),你的民要以圣潔的妝飾為衣(或作以圣潔為妝飾),甘心犧牲自己。你的民多如清晨的甘露(或作你少年時(shí)光耀如清晨的甘露)。 |
英文 |
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth. |
第4段
|
中文 |
耶和華起了誓,決不后悔,說(shuō),你是照著麥基洗德的等次,永遠(yuǎn)為祭司。 |
英文 |
The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek. |
第5段
|
中文 |
在你右邊的主,當(dāng)他發(fā)怒的日子,必打傷列王。 |
英文 |
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath. |
第6段
|
中文 |
他要在列邦中刑罰惡人,尸首就遍滿各處。他要在許多國(guó)中打破仇敵的頭 |
英文 |
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries. |
第7段
|
中文 |
他要喝路旁的河水,因此必抬起頭來(lái)。 |
英文 |
He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head. |
返回主頁(yè)