一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門(mén)戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 詩(shī)篇(Psalms) 第119章

第119章 第1段 第119章 第2段 第119章 第3段 第119章 第4段 第119章 第5段
第119章 第6段 第119章 第7段 第119章 第8段 第119章 第9段 第119章 第10段
第119章 第11段 第119章 第12段 第119章 第13段 第119章 第14段 第119章 第15段
第119章 第16段 第119章 第17段 第119章 第18段 第119章 第19段 第119章 第20段
第119章 第21段 第119章 第22段 第119章 第23段 第119章 第24段 第119章 第25段
第119章 第26段 第119章 第27段 第119章 第28段 第119章 第29段 第119章 第30段
第119章 第31段 第119章 第32段 第119章 第33段 第119章 第34段 第119章 第35段
第119章 第36段 第119章 第37段 第119章 第38段 第119章 第39段 第119章 第40段
第119章 第41段 第119章 第42段 第119章 第43段 第119章 第44段 第119章 第45段
第119章 第46段 第119章 第47段 第119章 第48段 第119章 第49段 第119章 第50段
第119章 第51段 第119章 第52段 第119章 第53段 第119章 第54段 第119章 第55段
第119章 第56段 第119章 第57段 第119章 第58段 第119章 第59段 第119章 第60段
第119章 第61段 第119章 第62段 第119章 第63段 第119章 第64段 第119章 第65段
第119章 第66段 第119章 第67段 第119章 第68段 第119章 第69段 第119章 第70段
第119章 第71段 第119章 第72段 第119章 第73段 第119章 第74段 第119章 第75段
第119章 第76段 第119章 第77段 第119章 第78段 第119章 第79段 第119章 第80段
第119章 第81段 第119章 第82段 第119章 第83段 第119章 第84段 第119章 第85段
第119章 第86段 第119章 第87段 第119章 第88段 第119章 第89段 第119章 第90段
第119章 第91段 第119章 第92段 第119章 第93段 第119章 第94段 第119章 第95段
第119章 第96段 第119章 第97段 第119章 第98段 第119章 第99段 第119章 第100段
第119章 第101段 第119章 第102段 第119章 第103段 第119章 第104段 第119章 第105段
第119章 第106段 第119章 第107段 第119章 第108段 第119章 第109段 第119章 第110段
第119章 第111段 第119章 第112段 第119章 第113段 第119章 第114段 第119章 第115段
第119章 第116段 第119章 第117段 第119章 第118段 第119章 第119段 第119章 第120段
第119章 第121段 第119章 第122段 第119章 第123段 第119章 第124段 第119章 第125段
第119章 第126段 第119章 第127段 第119章 第128段 第119章 第129段 第119章 第130段
第119章 第131段 第119章 第132段 第119章 第133段 第119章 第134段 第119章 第135段
第119章 第136段 第119章 第137段 第119章 第138段 第119章 第139段 第119章 第140段
第119章 第141段 第119章 第142段 第119章 第143段 第119章 第144段 第119章 第145段
第119章 第146段 第119章 第147段 第119章 第148段 第119章 第149段 第119章 第150段
第119章 第151段 第119章 第152段 第119章 第153段 第119章 第154段 第119章 第155段
第119章 第156段 第119章 第157段 第119章 第158段 第119章 第159段 第119章 第160段
第119章 第161段 第119章 第162段 第119章 第163段 第119章 第164段 第119章 第165段
第119章 第166段 第119章 第167段 第119章 第168段 第119章 第169段 第119章 第170段
第119章 第171段 第119章 第172段 第119章 第173段 第119章 第174段 第119章 第175段
第119章 第176段

第1段
中文 行為完全,遵行耶和華律法的,這人便為有福。
英文 Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.

第2段
中文 遵守他的法度,一心尋求他的,這人便為有福。
英文 Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.

第3段
中文 這人不做非義的事,但遵行他的道。
英文 They also do no iniquity: they walk in his ways.

第4段
中文 耶和華阿,你曾將你的訓(xùn)詞吩咐我們,為要我們殷勤遵守。
英文 Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.

第5段
中文 但愿我行事堅(jiān)定,得以遵守你的律例。
英文 O that my ways were directed to keep thy statutes!

第6段
中文 我看重你的一切命令,就不至于羞愧。
英文 Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

第7段
中文 我學(xué)了你公義的判語(yǔ),就要以正直的心稱謝你。
英文 I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.

第8段
中文 我必守你的律例。求你總不要丟棄我。
英文 I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.

第9段
中文 少年人用什么潔凈他的行為呢。是要遵行你的話。
英文 Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.

第10段
中文 我一心尋求了你。求你不要叫我偏離你的命令。
英文 With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.

第11段
中文 我將你的話藏在心里,免得我得罪你。
英文 Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.

第12段
中文 耶和華阿,你是應(yīng)當(dāng)稱頌的。求你將你的律例教訓(xùn)我。
英文 Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes.

第13段
中文 我用嘴唇傳揚(yáng)你口中的一切典章。
英文 With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.

第14段
中文 我喜悅你的法度,如同喜悅一切的財(cái)物。
英文 I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.

第15段
中文 我要默想你的訓(xùn)詞,看重你的道路。
英文 I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.

第16段
中文 我要在你的律例中自樂(lè)。我不忘記你的話。
英文 I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

第17段
中文 求你用厚恩待你的仆人,使我存活。我就遵守你的話。
英文 Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.

第18段
中文 求你開(kāi)我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。
英文 Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.

第19段
中文 我是在地上作寄居的。求你不要向我隱瞞你的命令。
英文 I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.

第20段
中文 我時(shí)常切慕你的典章,甚至心碎。
英文 My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.

第21段
中文 受咒詛ⅱ偏離你命令的驕傲人,你已經(jīng)責(zé)備他們。
英文 Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.

第22段
中文 求你除掉我所受的羞辱和藐視。因我遵守你的法度。
英文 Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.

第23段
中文 雖有首領(lǐng)坐著妄論我。你仆人卻思想你的律例。
英文 Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.

第24段
中文 你的法度,是我所喜樂(lè)的,是我的謀士。
英文 Thy testimonies also are my delight and my counsellors.

第25段
中文 我的性命幾乎歸于塵土。求你照你的話,將我救活。
英文 My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

第26段
中文 我述說(shuō)我所行的,你應(yīng)允了我。求你將你的律例教訓(xùn)我。
英文 I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.

第27段
中文 求你使我明白你的訓(xùn)詞,我就思想你的奇事。
英文 Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.

第28段
中文 我的心因愁苦而消化。求你照你的話使我堅(jiān)立。
英文 My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.

第29段
中文 求你使我離開(kāi)奸詐的道,開(kāi)恩將你的律法賜給我。
英文 Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.

第30段
中文 我揀選了忠信的道,將你的典章擺在我面前。
英文 I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.

第31段
中文 我持守你的法度。耶和華阿,求你不要叫我羞愧。
英文 I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.

第32段
中文 你開(kāi)廣我心的時(shí)候,我就往你命令的道上直奔。
英文 I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.

第33段
中文 耶和華阿,求你將你的律例指教我,我必遵守到底。
英文 Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.

第34段
中文 求你賜我悟性,我便遵守你的律法。且要一心遵守。
英文 Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.

第35段
中文 求你叫我遵行你的命令。因?yàn)檫@是我所喜樂(lè)的。
英文 Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.

第36段
中文 求你使我的心,趨向你的法度,不趨向非義之財(cái)。
英文 Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.

第37段
中文 求你叫我轉(zhuǎn)眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。
英文 Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.

第38段
中文 你向敬畏你的人所應(yīng)許的話,求你向仆人堅(jiān)定。
英文 Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.

第39段
中文 求你使我所怕的羞辱遠(yuǎn)離我,因你的典章本為美。
英文 Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.

第40段
中文 我羨慕你的訓(xùn)詞。求你使我在你的公義上生活。
英文 Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.

第41段
中文 耶和華阿,愿你照你的話,使你的慈愛(ài),就是你的救恩,臨到我身上。
英文 Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.

第42段
中文 我就有話回答那羞辱我的。因我倚靠你的話。
英文 So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.

第43段
中文 求你叫真理的話,總不離開(kāi)我口。因我仰望你的典章。
英文 And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.

第44段
中文 我要常守你的律法,直到永永遠(yuǎn)遠(yuǎn)。
英文 So shall I keep thy law continually for ever and ever.

第45段
中文 我要自由而行(或作我要行在寬闊之地)。因我素來(lái)考究你的訓(xùn)詞。
英文 And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.

第46段
中文 我也要在君王面前,論說(shuō)你的法度,并不至于羞愧。
英文 I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.

第47段
中文 我要在你的命令中自樂(lè)。這命令素來(lái)是我所愛(ài)的。
英文 And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.

第48段
中文 我又要遵行(原文作舉手)你的命令。這命令素來(lái)是我所愛(ài)的。我也要思想你的律例。
英文 My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.

第49段
中文 求你記念向你仆人所應(yīng)許的話,叫我有盼望。
英文 Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.

第50段
中文 這話將我救活了。我在患難中,因此得安慰。
英文 This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.

第51段
中文 驕傲的人甚侮慢我。我卻未曾偏離你的律法。
英文 The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.

第52段
中文 耶和華阿,我記念你從古以來(lái)的典章,就得了安慰。
英文 I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.

第53段
中文 我見(jiàn)惡人離棄你的律法,就怒氣發(fā)作,猶如火燒。
英文 Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.

第54段
中文 我在世寄居,素來(lái)以你的律例為詩(shī)歌。
英文 Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.

第55段
中文 耶和華阿,我夜間記念你的名,遵守你的律法。
英文 I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.

第56段
中文 我所以如此,是因我守你的訓(xùn)詞。
英文 This I had, because I kept thy precepts.

第57段
中文 耶和華是我的福分。我曾說(shuō),我要遵守你的言語(yǔ)。
英文 Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.

第58段
中文 我一心求過(guò)你的恩。愿你照你的話憐憫我。
英文 I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.

第59段
中文 我思想我所行的道,就轉(zhuǎn)步歸向你的法度。
英文 I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.

第60段
中文 我急忙遵守你的命令,并不遲延。
英文 I made haste, and delayed not to keep thy commandments.

第61段
中文 惡人的繩索纏繞我。我卻沒(méi)有忘記你的律法。
英文 The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.

第62段
中文 我因你公義的典章,半夜必起來(lái)稱謝你。
英文 At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.

第63段
中文 凡敬畏你,守你訓(xùn)詞的人,我都與他作伴。
英文 I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.

第64段
中文 耶和華阿,你的慈愛(ài)遍滿大地。求你將你的律例教訓(xùn)我。
英文 The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.

第65段
中文 耶和華阿,你向來(lái)是照你的話善待仆人。
英文 Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.

第66段
中文 求你將精明和知識(shí)賜給我。因我信了你的命令。
英文 Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.

第67段
中文 我未受苦以先,走迷了路,現(xiàn)在卻遵守你的話。
英文 Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.

第68段
中文 你本為善,所行的也善。求你將你的律例教訓(xùn)我。
英文 Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.

第69段
中文 驕傲人編造謊言攻擊我。我卻要一心守你的訓(xùn)詞。
英文 The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.

第70段
中文 他們心蒙脂油。我卻喜愛(ài)你的律法。
英文 Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.

第71段
中文 我受苦是與我有益,為要使我學(xué)習(xí)你的律例。
英文 It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.

第72段
中文 你口中的訓(xùn)言(或作律法),與我有益,勝于千萬(wàn)的金銀。
英文 The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.

第73段
中文 你的手制造我,建立我。求你賜我悟性,可以學(xué)習(xí)你的命令。
英文 Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.

第74段
中文 敬畏你的人見(jiàn)我,就要?dú)g喜。因我仰望你的話。
英文 They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.

第75段
中文 耶和華阿,我知道你的判語(yǔ)是公義的。你使我受苦,是以誠(chéng)實(shí)待我。
英文 I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.

第76段
中文 求你照著應(yīng)許仆人的話,以慈愛(ài)安慰我。
英文 Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.

第77段
中文 愿你的慈悲臨到我,使我存活。因你的律法是我所喜愛(ài)的。
英文 Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.

第78段
中文 愿驕傲人蒙羞。因?yàn)樗麄儫o(wú)理地傾覆我。但我要思想你的訓(xùn)詞。
英文 Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.

第79段
中文 愿敬畏你的人歸向我,他們就知道你的法度。
英文 Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.

第80段
中文 愿我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
英文 Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.

第81段
中文 我心渴想你的救恩,仰望你的應(yīng)許。
英文 My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.

第82段
中文 我因盼望你的應(yīng)許,眼睛失明,說(shuō),你何時(shí)安慰我。
英文 Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

第83段
中文 我好像煙薰的皮袋。卻不忘記你的律例。
英文 For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.

第84段
中文 你仆人的年日有多少呢。你幾時(shí)向逼迫我的人施行審判呢。
英文 How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?

第85段
中文 不從你律法的驕傲人,為我掘了坑。
英文 The proud have digged pits for me, which are not after thy law.

第86段
中文 你的命令盡都誠(chéng)實(shí)。他們無(wú)理地逼迫我,求你幫助我。
英文 All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.

第87段
中文 他們幾乎把我從世上滅絕,但我沒(méi)有離棄你的訓(xùn)詞。
英文 They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.

第88段
中文 求你照你的慈愛(ài)將我救活。我就遵守你口中的法度。
英文 Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.

第89段
中文 耶和華阿,你的話安定在天,直到永遠(yuǎn)。
英文 For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.

第90段
中文 你的誠(chéng)實(shí)存到萬(wàn)代。你堅(jiān)定了地,地就長(zhǎng)存。
英文 Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.

第91段
中文 天地照你的安排,存到今日。萬(wàn)物都是你的仆役。
英文 They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.

第92段
中文 我若不是喜愛(ài)你的律法,早就在苦難中滅絕了。
英文 Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.

第93段
中文 我永不忘記你的訓(xùn)詞。因你用這訓(xùn)詞將我救活了。
英文 I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.

第94段
中文 我是屬你的,求你救我,因我尋求了你的訓(xùn)詞。
英文 I am thine, save me; for I have sought thy precepts.

第95段
中文 惡人等待我,要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。
英文 The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.

第96段
中文 我看萬(wàn)事盡都有限。惟有你的命令,極其寬廣。
英文 I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.

第97段
中文 我何等愛(ài)慕你的律法,終日不住地思想。
英文 O how love I thy law! it is my meditation all the day.

第98段
中文 你的命令常存在我心里,使我比仇敵有智慧。
英文 Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.

第99段
中文 我比我的師傅更通達(dá)。因我思想你的法度。
英文 I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.

第100段
中文 我比年老的更明白,因我守了你的訓(xùn)詞。
英文 I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.

第101段
中文 我禁止我腳走一切的邪路,為要遵守你的話。
英文 I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.

第102段
中文 我沒(méi)有偏離你的典章,因?yàn)槟憬逃?xùn)了我。
英文 I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.

第103段
中文 你的言語(yǔ),在我上膛何等甘美。在我口中比蜜更甜。
英文 How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!

第104段
中文 我藉著你的訓(xùn)詞,得以明白。所以我恨一切的假道。
英文 Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

第105段
中文 你的話是我腳前的燈,是我路上的光。
英文 Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.

第106段
中文 你公義的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。
英文 I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.

第107段
中文 我甚是受苦。耶和華阿,求你照你的話將我救活。
英文 I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

第108段
中文 耶和華阿,求你悅納我口中的贊美為供物,又將你的典章教訓(xùn)我。
英文 Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.

第109段
中文 我的性命常在危險(xiǎn)之中,我卻不忘記你的律法。
英文 My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.

第110段
中文 惡人為我設(shè)下網(wǎng)羅。我卻沒(méi)有偏離你的訓(xùn)詞。
英文 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.

第111段
中文 我以你的法度為永遠(yuǎn)的產(chǎn)業(yè)。因這是我心中所喜愛(ài)的。
英文 Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.

第112段
中文 我的心專(zhuān)向你的律例,永遠(yuǎn)遵行,一直到底。
英文 I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.

第113段
中文 心懷二意的人,為我所恨。但你的律法,為我所愛(ài)。
英文 I hate vain thoughts: but thy law do I love.

第114段
中文 你是我藏身之處,又是我的盾牌。我甚仰望你的話語(yǔ)。
英文 Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.

第115段
中文 作惡的人哪,你們離開(kāi)我吧,我好遵守我神的命令。
英文 Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.

第116段
中文 求你照你的話扶持我,使我存活,也不叫我因失望而害羞。
英文 Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.

第117段
中文 求你扶持我,我便得救,時(shí)?粗啬愕穆衫。
英文 Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.

第118段
中文 凡偏離你律例的人,你都輕棄他們。因?yàn)樗麄兊脑幵p必歸虛空。
英文 Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.

第119段
中文 凡地上的惡人,你除掉他,好像除掉渣滓。因此我愛(ài)你的法度。
英文 Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.

第120段
中文 我因懼怕你,肉就發(fā)抖。我也怕你的判語(yǔ)。
英文 My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

第121段
中文 我行過(guò)公平和公義。求你不要撇下我給欺壓我的人。
英文 I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

第122段
中文 求你為仆人作保,使我得好處。不容驕傲人欺壓我。
英文 Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.

第123段
中文 我因盼望你的救恩,和你公義的話,眼睛失明。
英文 Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.

第124段
中文 求你照你的慈愛(ài)待仆人,將你的律例教訓(xùn)我。
英文 Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.

第125段
中文 我是你的仆人。求你賜我悟性,使我得知你的法度。
英文 I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.

第126段
中文 這是耶和華降罰的時(shí)候,因人廢了你的律法。
英文 It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.

第127段
中文 所以,我愛(ài)你的命令勝于金子,更勝于精金。
英文 Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.

第128段
中文 你一切的訓(xùn)詞,在萬(wàn)事上我都以為正直。我卻恨惡一切假道。
英文 Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.

第129段
中文 你的法度奇妙,所以我一心謹(jǐn)守。
英文 Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.

第130段
中文 你的言語(yǔ)一解開(kāi),就發(fā)出亮光,使愚人通達(dá)。
英文 The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.

第131段
中文 我張口而氣喘。因我切慕你的命令。
英文 I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.

第132段
中文 求你轉(zhuǎn)向我,憐憫我,好像你素常待那些愛(ài)你名的人。
英文 Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.

第133段
中文 求你用你的話,使我腳步穩(wěn)當(dāng),不許什么罪孽轄制我。
英文 Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.

第134段
中文 求你救我脫離人的欺壓。我要遵守你的訓(xùn)詞。
英文 Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.

第135段
中文 求你用臉光照仆人。又將你的律例教訓(xùn)我。
英文 Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.

第136段
中文 我的眼淚下流成河,因?yàn)樗麄儾皇啬愕穆煞ā?/td>
英文 Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.

第137段
中文 耶和華阿,你是公義的,你的判語(yǔ)也是正直的。
英文 Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.

第138段
中文 你所命定的法度,是憑公義和至誠(chéng)。
英文 Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.

第139段
中文 我心焦急,如同火燒,因我敵人忘記你的言語(yǔ)。
英文 My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.

第140段
中文 你的話極其精煉。所以你的仆人喜愛(ài)。
英文 Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.

第141段
中文 我微小,被人藐視。卻不忘記你的訓(xùn)詞。
英文 I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.

第142段
中文 你的公義永遠(yuǎn)長(zhǎng)存。你的律法盡都真實(shí)。
英文 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.

第143段
中文 我遭遇患難愁苦。你的命令卻是我所喜愛(ài)的。
英文 Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.

第144段
中文 你的法度永遠(yuǎn)是公義的。求你賜我悟性,我就活了。
英文 The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.

第145段
中文 耶和華阿,我一心呼吁你。求你應(yīng)允我,我必謹(jǐn)守你的律例。
英文 I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.

第146段
中文 我向你呼吁,求你救我。我要遵守你的法度。
英文 I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.

第147段
中文 我趁天未亮呼求。我仰望了你的言語(yǔ)。
英文 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.

第148段
中文 我趁夜更未換,將眼睜開(kāi),為要思想你的話語(yǔ)。
英文 Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.

第149段
中文 求你照你的慈愛(ài)聽(tīng)我的聲音。耶和華阿,求你照你的典章,將我救活。
英文 Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.

第150段
中文 追求奸惡的人臨近了。他們遠(yuǎn)離你的律法。
英文 They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.

第151段
中文 耶和華阿,你與我相近。你一切的命令盡都真實(shí)。
英文 Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.

第152段
中文 我因?qū)W你的法度,久已知道是你永遠(yuǎn)立定的。
英文 Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.

第153段
中文 求你看顧我的苦難,搭救我,因我不忘記你的律法。
英文 Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.

第154段
中文 求你為我辨屈,救贖我,照你的話將我救活。
英文 Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.

第155段
中文 救恩遠(yuǎn)離惡人。因?yàn)樗麄儾粚で竽愕穆衫?/td>
英文 Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.

第156段
中文 耶和華阿,你的慈悲本為大。求你照你的典章將我救活。
英文 Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.

第157段
中文 逼迫我的,抵擋我的,很多,我卻沒(méi)有偏離你的法度。
英文 Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.

第158段
中文 我看見(jiàn)奸惡的人,就甚憎惡,因?yàn)樗麄儾蛔袷啬愕脑挕?/td>
英文 I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.

第159段
中文 你看我怎樣愛(ài)你的訓(xùn)詞。耶和華阿,求你照你的慈愛(ài)將我救活。
英文 Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.

第160段
中文 你話的總綱是真實(shí)。你一切公義的典章是永遠(yuǎn)長(zhǎng)存。
英文 Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.

第161段
中文 首領(lǐng)無(wú)故地逼迫我。但我的心畏懼你的言語(yǔ)。
英文 Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.

第162段
中文 我喜愛(ài)你的話,好像人得了許多擄物。
英文 I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

第163段
中文 謊話是我所恨惡所憎嫌的。惟你的律法,是我所愛(ài)的。
英文 I hate and abhor lying: but thy law do I love.

第164段
中文 我因你公義的典章,一天七次贊美你。
英文 Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.

第165段
中文 愛(ài)你律法的人,有大平安。什么都不能使他們絆腳。
英文 Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.

第166段
中文 耶和華阿,我仰望了你的救恩,遵行了你的命令。
英文 LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.

第167段
中文 我心里守了你的法度。這法度我甚喜愛(ài)。
英文 My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.

第168段
中文 我遵守了你的訓(xùn)詞和法度。因我一切所行的,都在你面前。
英文 I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.

第169段
中文 耶和華阿,愿我的呼吁達(dá)到你面前,照你的話賜我悟性。
英文 Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.

第170段
中文 愿我的懇求達(dá)到你面前,照你的話搭救我。
英文 Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.

第171段
中文 愿我的嘴發(fā)出贊美的話。因?yàn)槟銓⒙衫逃?xùn)我。
英文 My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.

第172段
中文 愿我的舌頭歌唱你的話。因你一切的命令盡都公義。
英文 My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.

第173段
中文 愿你用手幫助我。因我揀選了你的訓(xùn)詞。
英文 Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.

第174段
中文 耶和華阿,我切慕你的救恩。你的律法也是我所喜愛(ài)的。
英文 I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.

第175段
中文 愿我的性命存活,得以贊美你。愿你的典章幫助我。
英文 Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.

第176段
中文 我如亡羊走迷了路。求你尋梢仆人。因我不忘記你的命令。
英文 I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.


返回主頁(yè)