請輸入關(guān)鍵字:
基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。
舊約 - 詩篇(Psalms) 第135章
第1段
|
中文 |
你們要贊美耶和華。你們要贊美耶和華的名。 |
英文 |
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD. |
第2段
|
中文 |
耶和華的仆人站在耶和華殿中,站在我們神殿院中的,你們要贊美他。 |
英文 |
Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God, |
第3段
|
中文 |
你們要贊美耶和華。耶和華本為善。要歌頌他的名,因?yàn)檫@是美好的。 |
英文 |
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant. |
第4段
|
中文 |
耶和華揀選雅各歸自己,揀選以色列特作自己的子民。 |
英文 |
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure. |
第5段
|
中文 |
原來我知道耶和華為大,也知道我們的主超乎萬神之上。 |
英文 |
For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods. |
第6段
|
中文 |
耶和華在天上,在地下,在海中,在一切的深處,都隨自己的意旨而行。 |
英文 |
Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places. |
第7段
|
中文 |
他使云霧從地極上騰,造電隨雨而閃,從府庫中帶出風(fēng)來。 |
英文 |
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries. |
第8段
|
中文 |
他將埃及頭生的,連人帶牲畜都擊殺了。 |
英文 |
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast. |
第9段
|
中文 |
埃及阿,他施行神跡奇事,在你當(dāng)中,在法老和他一切臣仆身上。 |
英文 |
Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants. |
第10段
|
中文 |
他擊殺許多的民,又殺戮大能的王, |
英文 |
Who smote great nations, and slew mighty kings; |
第11段
|
中文 |
就是亞摩利王西宏,和巴珊王噩,并迦南一切的國王, |
英文 |
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan: |
第12段
|
中文 |
將他們的地,賞賜他的百姓以色列為業(yè)。 |
英文 |
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people. |
第13段
|
中文 |
耶和華阿,你的名存到永遠(yuǎn)。耶和華阿,你可記念的名存到萬代。 |
英文 |
Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations. |
第14段
|
中文 |
耶和華要為他的百姓伸冤,為他的仆人后悔。 |
英文 |
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants. |
第15段
|
中文 |
外邦的偶像是金的,銀的,是人手所造的。 |
英文 |
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands. |
第16段
|
中文 |
有口卻不能言,有眼卻不能看, |
英文 |
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; |
第17段
|
中文 |
有耳卻不能聽,口中也沒有氣息。 |
英文 |
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths. |
第18段
|
中文 |
造他的要和他一樣,凡靠他的也要如此。 |
英文 |
They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them. |
第19段
|
中文 |
以色列家阿,你們要稱頌耶和華。亞倫家阿,你們要稱頌耶和華。 |
英文 |
Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron: |
第20段
|
中文 |
利未家阿,你們要稱頌耶和華。你們敬畏耶和華的,要稱頌耶和華。 |
英文 |
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD. |
第21段
|
中文 |
住在耶路撒冷的耶和華,該從錫安受稱頌。你們要贊美耶和華。 |
英文 |
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD. |
返回主頁