請輸入關(guān)鍵字:
基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。
舊約 - 詩篇(Psalms) 第141章
第1段
|
中文 |
(大衛(wèi)的詩)耶和華阿,我曾求告你,求你快快臨到我這里。我求告你的時候,愿你留心聽我的聲音。 |
英文 |
Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee. |
第2段
|
中文 |
愿我的禱告,如香陳列在你面前。愿我舉手祈求,如獻(xiàn)晚祭。 |
英文 |
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice. |
第3段
|
中文 |
耶和華阿,求你禁止我的口,把守我的嘴。 |
英文 |
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips. |
第4段
|
中文 |
求你不叫我的心,偏向邪惡,以致我和作孽的人同行惡事。也不叫我吃他們的美食。 |
英文 |
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties. |
第5段
|
中文 |
任憑義人擊打我,這算為仁慈。任憑他責(zé)備我,這算為頭上的膏油。我的頭不要躲閃。正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。 |
英文 |
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities. |
第6段
|
中文 |
他們的審判官,被扔在巖下。眾人要聽我的話,因為這話甘甜。 |
英文 |
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet. |
第7段
|
中文 |
我們的骨頭散在墓旁,好像人耕田,刨地的土塊。 |
英文 |
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth. |
第8段
|
中文 |
主耶和華阿,我的眼目仰望你。我投靠你,求你不要將我撇得孤苦。 |
英文 |
But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute. |
第9段
|
中文 |
求你保護(hù)我脫離惡人為我設(shè)的網(wǎng)羅,和作孽之人的圈套。 |
英文 |
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity. |
第10段
|
中文 |
愿惡人落在自己的網(wǎng)里,我卻得以逃脫。 |
英文 |
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape. |
返回主頁