請輸入關(guān)鍵字:
基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。
舊約 - 詩篇(Psalms) 第146章
第1段
|
中文 |
你們要贊美耶和華。我的心哪,你要贊美耶和華。 |
英文 |
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. |
第2段
|
中文 |
我一生要贊美耶和華。我還活的時候要歌頌我的神。 |
英文 |
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being. |
第3段
|
中文 |
你們不要倚靠君王,不要倚靠世人。他一點不能幫助。 |
英文 |
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help. |
第4段
|
中文 |
他的氣一斷,就歸回塵土。他所打算的,當(dāng)日就消滅了。 |
英文 |
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish. |
第5段
|
中文 |
以雅各的神為幫助,仰望耶和華他神的,這人便為有福。 |
英文 |
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God: |
第6段
|
中文 |
耶和華造天,地,海,和其中的萬物。他守誠實,直到永遠(yuǎn)。 |
英文 |
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever: |
第7段
|
中文 |
他為受屈的伸冤,賜食物與饑餓的。耶和華釋放被囚的。 |
英文 |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: |
第8段
|
中文 |
耶和華開了瞎子的眼睛。耶和華扶起被壓下的人。耶和華喜愛義人。 |
英文 |
The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous: |
第9段
|
中文 |
耶和華保護寄居的,扶持孤兒和寡婦,卻使惡人的道路彎曲。 |
英文 |
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. |
第10段
|
中文 |
耶和華要作王,直到永遠(yuǎn)。錫安哪,你的神要作王,直到萬代。你們要贊美耶和華。 |
英文 |
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD. |
返回主頁