請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:
基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。
舊約 - 詩(shī)篇(Psalms) 第23章
第1段
|
中文 |
耶和華是我的牧者。我必不至缺乏。 |
英文 |
The LORD is my shepherd; I shall not want. |
第2段
|
中文 |
他使我躺臥在青草地上,領(lǐng)我在可安歇的水邊。 |
英文 |
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. |
第3段
|
中文 |
他使我的靈魂蘇醒,為自己的名引導(dǎo)我走義路。 |
英文 |
He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. |
第4段
|
中文 |
我雖然行過(guò)死陰的幽谷,也不怕遭害。因?yàn)槟闩c我同在。你的杖,你的竿,都安慰我。 |
英文 |
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. |
第5段
|
中文 |
在我敵人面前,你為我擺設(shè)筵席。你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。 |
英文 |
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. |
第6段
|
中文 |
我一生一世必有恩惠慈愛(ài)隨著我。我且要住在耶和華的殿中,直到永遠(yuǎn)。 |
英文 |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever. |
返回主頁(yè)