請輸入關(guān)鍵字:
基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。
舊約 - 詩篇(Psalms) 第42章
第1段
|
中文 |
(可拉后裔的訓(xùn)悔詩,交給伶長)神阿,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。 |
英文 |
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. |
第2段
|
中文 |
我的心渴想神,就是永生神。我?guī)讜r得朝見神呢。 |
英文 |
My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God? |
第3段
|
中文 |
我晝夜以眼淚當(dāng)飲食。人不住的對我說,你的神在那里呢。 |
英文 |
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? |
第4段
|
中文 |
我從前與眾人同往,用歡呼稱贊的聲音,領(lǐng)他們到神的殿里,大家守節(jié)。我追想這些事,我的心極其悲傷。 |
英文 |
When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday. |
第5段
|
中文 |
我的心哪,你為何憂悶,為何在我里面煩躁。因當(dāng)仰望神。因他笑臉幫助我,我還要稱贊他。 |
英文 |
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance. |
第6段
|
中文 |
我的神阿,我的心在我里面憂悶。所以我從約旦地,從黑門嶺,從米薩山,記念你。 |
英文 |
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar. |
第7段
|
中文 |
你的瀑布發(fā)聲,深淵就與深淵響應(yīng)。你的波浪洪濤漫過我身。 |
英文 |
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me. |
第8段
|
中文 |
白晝耶和華必向我施慈愛。黑夜我要歌頌禱告賜我生命的神。 |
英文 |
Yet the LORD will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life. |
第9段
|
中文 |
我要對神我的磐石說,你為何忘記我呢。我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢。 |
英文 |
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? |
第10段
|
中文 |
我的仇敵辱罵我,好像打碎我的骨頭,不住的對我說,你的神在那里呢。 |
英文 |
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God? |
第11段
|
中文 |
我的心哪,你為何憂悶,為何在我里面煩躁。應(yīng)當(dāng)仰望神。因我還要稱贊他。他是我臉上的光榮,(原文作幫助),是我的神。 |
英文 |
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. |
返回主頁