請輸入關(guān)鍵字:
基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。
舊約 - 詩篇(Psalms) 第6章
第1段
|
中文 |
耶和華阿,求你不要在怒中責(zé)備我,也不要在烈怒中懲罰我。 |
英文 |
O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. |
第2段
|
中文 |
耶和華阿,求你可憐我。因?yàn)槲臆浫。耶和華阿,求你醫(yī)治我。因?yàn)槲业墓穷^發(fā)戰(zhàn)。 |
英文 |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
第3段
|
中文 |
我心也大大的驚惶。耶和華阿,你要到幾時(shí)才救我呢。 |
英文 |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
第4段
|
中文 |
耶和華阿,求你轉(zhuǎn)回,搭救我。因你的慈愛拯救我。 |
英文 |
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake. |
第5段
|
中文 |
因?yàn)樵谒赖責(zé)o人記念你,在陰間有誰稱謝你。 |
英文 |
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? |
第6段
|
中文 |
我因唉哼而困乏。我每夜流淚,把床榻漂起,把褥子濕透。 |
英文 |
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. |
第7段
|
中文 |
我因憂愁眼睛乾癟。又因我一切的敵人眼睛昏花。 |
英文 |
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies. |
第8段
|
中文 |
你們一切作孽的人,離開我吧。因?yàn)橐腿A聽了我哀哭的聲音。 |
英文 |
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping. |
第9段
|
中文 |
耶和華聽了我的懇求。耶和華必收納我的禱告。 |
英文 |
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer. |
第10段
|
中文 |
我的一切仇敵都必羞愧,大大驚惶。他們必要退后,忽然羞愧。 |
英文 |
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly. |
返回主頁