請輸入關(guān)鍵字:
基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。
舊約 - 詩篇(Psalms) 第64章
第1段
|
中文 |
(大衛(wèi)的詩,交與伶長)神阿,我哀嘆的時候,求你聽我的聲音。求你保護我的性命,不受仇敵的驚恐。 |
英文 |
Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy. |
第2段
|
中文 |
求你把我隱藏,使我脫離惡之人的暗謀,和作孽之人的擾亂。 |
英文 |
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: |
第3段
|
中文 |
他們磨舌如刀,發(fā)出苦毒的言語,好像比準(zhǔn)了的箭。 |
英文 |
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words: |
第4段
|
中文 |
要在暗地射完全人。他們忽然射他,并不懼怕。 |
英文 |
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not. |
第5段
|
中文 |
他們彼此勉勵設(shè)下惡計。他們商量暗設(shè)網(wǎng)羅,說,誰能看見。 |
英文 |
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them? |
第6段
|
中文 |
他們圖謀奸惡,說,我們是極力圖謀的。他們各人的意念心思是深的。 |
英文 |
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. |
第7段
|
中文 |
但神要射他們。他們忽然被箭射傷。 |
英文 |
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded. |
第8段
|
中文 |
他們必然絆跌,被自己的舌頭所害。凡看見他們的,必都搖頭。 |
英文 |
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away. |
第9段
|
中文 |
眾人都要害怕,要傳楊神的工作,并且明白他的作為。 |
英文 |
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing. |
第10段
|
中文 |
義人必因耶和華歡喜,并要投靠他。凡心里正直的人,都要夸口。 |
英文 |
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. |
返回主頁