一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢(xún)并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢(xún)

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線(xiàn)閱讀和圣經(jīng)的查詢(xún)功能。

 

舊約 - 詩(shī)篇(Psalms) 第80章

第80章 第1段 第80章 第2段 第80章 第3段 第80章 第4段 第80章 第5段
第80章 第6段 第80章 第7段 第80章 第8段 第80章 第9段 第80章 第10段
第80章 第11段 第80章 第12段 第80章 第13段 第80章 第14段 第80章 第15段
第80章 第16段 第80章 第17段 第80章 第18段 第80章 第19段

第1段
中文 (亞薩的詩(shī),交與伶長(zhǎng),調(diào)用為證的百合花)領(lǐng)約瑟如領(lǐng)羊群的以色列的牧者阿,求你留心聽(tīng)。坐在二基路伯上的阿,求你發(fā)出光來(lái)。
英文 Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.

第2段
中文 在以法蓮便雅憫瑪拿西前面施展你的大能,來(lái)救我們。
英文 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.

第3段
中文 神阿,求你使我們回轉(zhuǎn)(回轉(zhuǎn)或作復(fù)興),使你的臉發(fā)光,我們便要得救。
英文 Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

第4段
中文 耶和華萬(wàn)軍之神阿,你向你百姓的禱告發(fā)怒,要到幾時(shí)呢。
英文 O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?

第5段
中文 你以眼淚當(dāng)食物給他們吃,又多量出眼淚給他們喝。
英文 Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.

第6段
中文 你使鄰邦因我們分爭(zhēng)。我們的仇敵彼此戲笑。
英文 Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

第7段
中文 萬(wàn)軍之神阿,求你使我們回轉(zhuǎn),使你的臉發(fā)光,我們便要得救。
英文 Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

第8段
中文 你從埃及挪出一棵葡萄樹(shù),趕出外邦人,把這樹(shù)栽上。
英文 Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.

第9段
中文 你在這樹(shù)根前豫備了地方,他就深深扎根,爬滿(mǎn)了地。
英文 Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.

第10段
中文 他的影子遮滿(mǎn)了山,枝子好像佳美的香柏樹(shù)。
英文 The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.

第11段
中文 他發(fā)出枝子,長(zhǎng)到大海,發(fā)出蔓子,延到大河。
英文 She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.

第12段
中文 你為何拆毀這樹(shù)的籬笆,任憑一切過(guò)路的人摘取。
英文 Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?

第13段
中文 林中出來(lái)的野豬,把他糟踏,野地的走獸,拿他當(dāng)食物。
英文 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.

第14段
中文 萬(wàn)軍之神阿,求你回轉(zhuǎn),從天上垂看,眷顧這葡萄樹(shù),
英文 Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;

第15段
中文 保護(hù)你右手所栽的,和你為自己所堅(jiān)固的枝子。
英文 And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.

第16段
中文 這樹(shù)已經(jīng)被火焚燒被刀砍伐,他們因你臉上的怒容就滅亡了。
英文 It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.

第17段
中文 愿你的手杖扶持你右邊的人,就是你為自己所堅(jiān)固的人子。
英文 Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself.

第18段
中文 這樣,我們便不退后離開(kāi)你。求你救活我們,我們就要求告你的名。
英文 So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.

第19段
中文 耶和華萬(wàn)軍之神阿,求你使我們回轉(zhuǎn),使你的臉發(fā)光,我們便要得救。
英文 Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.


返回主頁(yè)