請輸入關(guān)鍵字:
基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。
舊約 - 箴言(Proverbs) 第20章
第1段
|
中文 |
酒能使人褻慢,濃酒使人喧囔。凡因酒錯誤的,就無智慧。 |
英文 |
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise. |
第2段
|
中文 |
王的威嚇,如同獅子吼叫。惹動他怒的,是自害己命。 |
英文 |
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul. |
第3段
|
中文 |
遠(yuǎn)離分爭,是人的尊榮。愚妄人都愛爭鬧。 |
英文 |
It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling. |
第4段
|
中文 |
懶惰人因冬寒不肯耕種。到收割的時(shí)候,他必討飯,而無所得。 |
英文 |
The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing. |
第5段
|
中文 |
人心懷藏謀略,好像深水。惟明哲人,才能汲引出來。 |
英文 |
Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out. |
第6段
|
中文 |
人多述說自己的仁慈。但忠信人誰能遇著呢。 |
英文 |
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find? |
第7段
|
中文 |
行為純正的義人,他的子孫,是有福的。 |
英文 |
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him. |
第8段
|
中文 |
王坐在審判的位上,以眼目驅(qū)散諸惡。 |
英文 |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
第9段
|
中文 |
誰能說,我潔凈了我的心。我脫凈了我的罪。 |
英文 |
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin? |
第10段
|
中文 |
兩樣的法碼,兩樣的升斗,都為耶和華所憎惡。 |
英文 |
Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD. |
第11段
|
中文 |
孩童的動作,是清潔,是正直,都顯明他的本性。 |
英文 |
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. |
第12段
|
中文 |
能聽的耳,能看的眼,都是耶和華所造的。 |
英文 |
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them. |
第13段
|
中文 |
不要貪睡,免致貧窮。眼要睜開,你就吃飽。 |
英文 |
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread. |
第14段
|
中文 |
買物的說,不好,不好。及至買去,他便自夸。 |
英文 |
It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth. |
第15段
|
中文 |
有金子,和許多珍珠。(或作紅寶石)惟有知識的嘴,乃為貴重的珍寶。 |
英文 |
There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel. |
第16段
|
中文 |
誰為生人作保,就拿誰的衣服。誰為外人作保,誰就要承當(dāng)。 |
英文 |
Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman. |
第17段
|
中文 |
以虛謊而得的食物,人覺甘甜。但后來他的口,必充滿塵沙。 |
英文 |
Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel. |
第18段
|
中文 |
計(jì)謀都憑籌算立定。打仗要憑智謀。 |
英文 |
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. |
第19段
|
中文 |
往來傳舌的,泄漏密事。大張嘴的不可與他結(jié)交。 |
英文 |
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. |
第20段
|
中文 |
咒罵父母的,他的燈必滅,變?yōu)槠岷诘暮诎怠?/td>
|
英文 |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
第21段
|
中文 |
起初速得的產(chǎn)業(yè),終久卻不為福。 |
英文 |
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed. |
第22段
|
中文 |
你不要說,我要以惡報(bào)惡。要等候耶和華,他必拯救你。 |
英文 |
Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. |
第23段
|
中文 |
兩樣的法碼,為耶和華所憎惡。詭詐的天平,也為不善。 |
英文 |
Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good. |
第24段
|
中文 |
人的腳步,為耶和華所定。人豈能明白自己的路呢。 |
英文 |
Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way? |
第25段
|
中文 |
人冒失說,這是圣物,許愿之后才查問,就是自陷網(wǎng)羅。 |
英文 |
It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry. |
第26段
|
中文 |
智慧的王,簸散惡人,用碌碡輥軋他們。 |
英文 |
A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them. |
第27段
|
中文 |
人的靈是耶和華的燈,鑒察人的心腹。 |
英文 |
The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly. |
第28段
|
中文 |
王因仁慈和誠實(shí),得以保全他的國位,也因仁慈立穩(wěn)。 |
英文 |
Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy. |
第29段
|
中文 |
強(qiáng)壯乃少年的榮耀。白發(fā)為老年人的尊榮。 |
英文 |
The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head. |
第30段
|
中文 |
鞭傷除凈人的罪惡。責(zé)打能入人的心腹。 |
英文 |
The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly. |
返回主頁