色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 箴言(Proverbs) 第4章

第4章 第1段 第4章 第2段 第4章 第3段 第4章 第4段 第4章 第5段
第4章 第6段 第4章 第7段 第4章 第8段 第4章 第9段 第4章 第10段
第4章 第11段 第4章 第12段 第4章 第13段 第4章 第14段 第4章 第15段
第4章 第16段 第4章 第17段 第4章 第18段 第4章 第19段 第4章 第20段
第4章 第21段 第4章 第22段 第4章 第23段 第4章 第24段 第4章 第25段
第4章 第26段 第4章 第27段

第1段
中文 眾子阿,要聽父親的教訓(xùn),留心得知聰明。
英文 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.

第2段
中文 因我所給你們的,是好教訓(xùn)。不可離棄我的法則。(或作指教)
英文 For I give you good doctrine, forsake ye not my law.

第3段
中文 我在父親面前為孝子,在母親眼中為獨一的嬌兒。
英文 For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.

第4段
中文 父親教訓(xùn)我說,你心要存記我的言語,遵守我的命令,便得存活。
英文 He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.

第5段
中文 要得智慧,要得聰明。不可忘記,也不可偏離我口中的言語。
英文 Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

第6段
中文 不可離棄智慧,智慧就護(hù)衛(wèi)你。要愛他,他就保守你。
英文 Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.

第7段
中文 智慧為首。所以要得智慧。在你一切所得之內(nèi),必得聰明。(或作用你一切所得的去換聰明)
英文 Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.

第8段
中文 高舉智慧,他就使你高升。懷抱智慧,他就使你尊榮。
英文 Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.

第9段
中文 他必將華冠加在你頭上,把榮冕交給你。
英文 She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.

第10段
中文 我兒,你要聽受我的言語,就必延年益壽。
英文 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.

第11段
中文 我已指教你走智慧的道,引導(dǎo)你行正直的路。
英文 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.

第12段
中文 你行走,腳步必不致狹窄。你奔跑,也不致跌倒。
英文 When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.

第13段
中文 要持定訓(xùn)誨,不可放松。必當(dāng)謹(jǐn)守,因為他是你的生命。
英文 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.

第14段
中文 不可行惡人的路。不可走壞人的道。
英文 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.

第15段
中文 要躲避,不可輕過。要轉(zhuǎn)身而去。
英文 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.

第16段
中文 這等人若不行惡,不得睡覺。不使人跌倒,睡臥不安。
英文 For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.

第17段
中文 因為他們以奸惡吃餅,以強(qiáng)暴喝酒。
英文 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

第18段
中文 但義人的路,好像黎明的光,越照越明,直到日午。
英文 But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.

第19段
中文 惡人的道好像幽暗。自己不知因什嗎跌倒。
英文 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

第20段
中文 我兒,要留心聽我的言詞,側(cè)耳聽我的話語。
英文 My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.

第21段
中文 都不可離你的眼目。要存記在你心中。
英文 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.

第22段
中文 因為得著他的,就得了生命,又得了醫(yī)全體的良藥。
英文 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.

第23段
中文 你要保守你心,勝過保守一切。(或作你要切切保守你心)因為一生的果效,是由心發(fā)出。
英文 Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.

第24段
中文 你要除掉邪僻的口,棄絕乖謬的嘴。
英文 Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.

第25段
中文 你的眼目,要向前升看,你的眼睛,(原文作皮)當(dāng)向前直觀。
英文 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.

第26段
中文 要修平你腳下的路,堅定你一切的道。
英文 Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.

第27段
中文 不可偏向左右。要使你的腳離開邪惡。
英文 Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.


返回主頁