色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 雅歌(Song of Songs) 第1章

第1章 第1段 第1章 第2段 第1章 第3段 第1章 第4段 第1章 第5段
第1章 第6段 第1章 第7段 第1章 第8段 第1章 第9段 第1章 第10段
第1章 第11段 第1章 第12段 第1章 第13段 第1章 第14段 第1章 第15段
第1章 第16段 第1章 第17段

第1段
中文 所羅門的歌,是歌中的雅歌。
英文 The song of songs, which is Solomon's.

第2段
中文 愿他用口與我親嘴。因你的愛情比酒更美。
英文 Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.

第3段
中文 你的膏油馨香。你的名如同倒出來的香膏,所以眾童女都愛你。
英文 Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.

第4段
中文 愿你吸引我,我們就快跑跟隨你。王帶我進(jìn)了內(nèi)室,我們必因你歡喜快樂。我們要稱贊你的愛情,勝似稱贊美酒。他們愛你是理所當(dāng)然的。
英文 Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.

第5段
中文 耶路撒冷的眾女子阿,我雖然黑,卻是秀美,如同基達(dá)的帳棚,好像所羅門的幔子。
英文 I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.

第6段
中文 不要因日頭把我曬黑了,就輕看我。我同母的弟兄向我發(fā)怒,他們使我看守葡萄園,我自己的葡萄園卻沒有看守。
英文 Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.

第7段
中文 我心所愛的阿,求你告訴我,你在何處牧羊,晌午在何處使羊歇臥。我何必在你同伴的羊群旁邊,好像蒙著臉的人呢。
英文 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?

第8段
中文 你這女子中極美麗的,你若不知道,只管跟隨羊群的腳蹤去,把你的山羊羔牧放在牧人帳棚的旁邊。
英文 If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.

第9段
中文 我的佳偶,我將你比法老車上套的駿馬。
英文 I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.

第10段
中文 你的兩腮因發(fā)辮而秀美,你的頸項(xiàng)因珠串而華麗。
英文 Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.

第11段
中文 我們要為你編上金辮,鑲上銀釘。
英文 We will make thee borders of gold with studs of silver.

第12段
中文 王正坐席的時(shí)候,我的哪噠香膏發(fā)出香味。
英文 While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.

第13段
中文 我以我的良人為一袋沒藥,常在我懷中。
英文 A bundle of myrrh is my well-beloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.

第14段
中文 我以我的良人為一棵鳳仙花,在隱基底葡萄園中。
英文 My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.

第15段
中文 我的佳偶,你甚美麗,你甚美麗,你的眼好像鴿子眼。
英文 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.

第16段
中文 我的良人哪,你甚美麗可愛,我們以青草為床榻,
英文 Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.

第17段
中文 以香柏樹為房屋的楝梁,以松樹為椽子。
英文 The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.


返回主頁