請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:
基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢(xún)功能。
舊約 - 以賽亞書(shū)(Isaiah) 第15章
第1段
|
中文 |
論摩押的默示。一夜之間,摩押的亞珥,變?yōu)榛膹U,歸于無(wú)有。一夜之間,摩押的基珥,變?yōu)榛膹U,歸于無(wú)有。 |
英文 |
The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence; |
第2段
|
中文 |
他們上巴益,又往底本,到高處去哭泣。摩押人因泥波和米底巴哀號(hào),各人頭上光禿,胡須剃凈。 |
英文 |
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off. |
第3段
|
中文 |
他們?cè)诮质猩隙佳椴,在房頂上和寬闊處,俱各哀?hào),眼淚汪汪。 |
英文 |
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly. |
第4段
|
中文 |
希實(shí)本和以利亞利悲哀的聲音,達(dá)到雅雜。所以摩押帶兵器的高聲喊囔。人心戰(zhàn)兢。 |
英文 |
And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him. |
第5段
|
中文 |
我心為摩押悲哀,他的貴胄,(或作逃民)逃到瑣珥,到伊基拉,施利施亞。他們上魯希坡隨走隨哭。在何羅念的路上,因毀滅舉起哀聲。 |
英文 |
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction. |
第6段
|
中文 |
因?yàn)閷幜值乃蔀榍。青草枯乾,嫩草滅沒(méi),青綠之物,一無(wú)所有。 |
英文 |
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing. |
第7段
|
中文 |
因此,摩押人所得的財(cái)物,和所積蓄的,都要運(yùn)過(guò)柳樹(shù)河。 |
英文 |
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows. |
第8段
|
中文 |
哀聲遍聞摩押的四境。哀號(hào)的聲音,達(dá)到以基蓮。哀號(hào)的聲音,達(dá)到比珥以琳。 |
英文 |
For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim. |
第9段
|
中文 |
底們的水充滿了血。我還要加增底們的災(zāi)難,叫獅子來(lái)追上摩押逃脫的民,和那地上所馀剩的人。 |
英文 |
For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land. |
返回主頁(yè)