一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機版 | 設為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準確,使用請先核實! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 以賽亞書(Isaiah) 第26章

第26章 第1段 第26章 第2段 第26章 第3段 第26章 第4段 第26章 第5段
第26章 第6段 第26章 第7段 第26章 第8段 第26章 第9段 第26章 第10段
第26章 第11段 第26章 第12段 第26章 第13段 第26章 第14段 第26章 第15段
第26章 第16段 第26章 第17段 第26章 第18段 第26章 第19段 第26章 第20段
第26章 第21段

第1段
中文 當那日在猶大地人必唱這歌,說,我們有堅固的城。耶和華要將救恩定為城墻,為外郭。
英文 In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks.

第2段
中文 敝開城門,使守信的義民得以進入。
英文 Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.

第3段
中文 堅心倚賴你的,你必保守他十分平安,因為他倚靠你。
英文 Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.

第4段
中文 你們當倚靠耶和華直到永遠。因為耶和華是永久的磐石。
英文 Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:

第5段
中文 他使住高處的,與高城一并敗落,將城拆毀,拆平直到塵埃。
英文 For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, even to the ground; he bringeth it even to the dust.

第6段
中文 要被腳踐踏,就是被困苦人的腳,和窮乏人的腳踐踏。
英文 The foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy.

第7段
中文 義人的道,是正直的,你為正直的主,必修平義人的路。
英文 The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.

第8段
中文 耶和華阿,我們在你行審判的路上等候你。我們心里所羨慕的是你的名,就是你那可記念的名。
英文 Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.

第9段
中文 夜間我心中羨慕你。我里面的靈切切尋求你。因為你在世上行審判的時候,地上的居民就學習公義。
英文 With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.

第10段
中文 以恩惠待惡人,他仍不學習公義。在正直的地上,他必行事不義,也不注意耶和華的威嚴。
英文 Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.

第11段
中文 耶和華阿,你的手高舉,他們?nèi)匀徊豢。卻要看你為百姓發(fā)的熱心,因而抱愧。并且有火燒滅你的敵人。
英文 LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them.

第12段
中文 耶和華阿,你必派定我們得平安。因為我們所作的事,都是你給我們成就的。
英文 LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.

第13段
中文 耶和華我們的神阿,在你以外曾有別的主管轄我們,但我們專要倚靠你,題你的名。
英文 O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name.

第14段
中文 他們死了,必不能再活。他們?nèi)ナ,必不能再起。因為你刑罰他們,他們的名號就全然消滅。
英文 They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.

第15段
中文 耶和華阿,你增添國民,你增添國民。你得了榮耀,又擴張地的四境。
英文 Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth.

第16段
中文 耶和華阿,他們在急難中尋求你。你的懲罰臨到他們身上,他們就傾心吐膽禱告你。
英文 LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

第17段
中文 婦人懷孕,臨產(chǎn)疼痛,在痛苦之中喊叫,耶和華阿,我們在你面前,也是如此。
英文 Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.

第18段
中文 我們也曾懷孕疼痛,所產(chǎn)的竟像風一樣,我們在地上未曾行什么拯救的事。世上的居民也未曾敗落。
英文 We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

第19段
中文 死人(原文作你的死人)要復活。尸首(原文作我的尸首)要興起。睡在塵埃的阿,要醒起唱歌。因你的甘露好像菜蔬上的甘露,地也要交出死人來。
英文 Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

第20段
中文 我的百姓阿,你們要來進入內(nèi)室,關上門,隱藏片時,等到忿怒過去。
英文 Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.

第21段
中文 因為耶和華從他的居民所出來,要刑罰地上居民的罪孽。地也必露出其中的血,不再掩蓋被殺的人。
英文 For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.


返回主頁