一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁 | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 以賽亞書(Isaiah) 第33章

第33章 第1段 第33章 第2段 第33章 第3段 第33章 第4段 第33章 第5段
第33章 第6段 第33章 第7段 第33章 第8段 第33章 第9段 第33章 第10段
第33章 第11段 第33章 第12段 第33章 第13段 第33章 第14段 第33章 第15段
第33章 第16段 第33章 第17段 第33章 第18段 第33章 第19段 第33章 第20段
第33章 第21段 第33章 第22段 第33章 第23段 第33章 第24段

第1段
中文 禍哉,你這毀滅人的,自己倒不被毀滅。行事詭詐的,人倒不以詭詐待你。你毀滅吧休了,自己必被毀滅。你行完了詭詐,人必以詭詐待你。
英文 Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.

第2段
中文 耶和華阿,求你施恩于我們。我們等候你。求你每早晨作我們的膀臂。遭難的時(shí)候,為我們的拯救。
英文 O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

第3段
中文 喧囔的響聲一發(fā),眾民奔逃。你一興起,列國四散。
英文 At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

第4段
中文 你們所擄的,必被斂盡,好像螞蚱吃(原文作斂)盡禾稼。人要蹦在其上,好像蝗蟲一樣。
英文 And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

第5段
中文 耶和華被尊崇,因他居在高處。他以公平公義充滿錫安。
英文 The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.

第6段
中文 你一生一世必得安穩(wěn),有豐盛的救恩,并智慧,和知識(shí)。你以敬畏耶和華為至寶。
英文 And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure.

第7段
中文 看哪,他們的豪杰在外頭哀號(hào)。求和的使臣,痛痛哭泣。
英文 Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

第8段
中文 大路荒涼,行人止息。敵人背約,藐視城邑,不顧人民。
英文 The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

第9段
中文 地上悲哀衰殘。黎巴嫩羞愧枯乾。沙侖像曠野。巴珊和迦密的樹林凋殘。
英文 The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.

第10段
中文 耶和華說,現(xiàn)在我要起來。我要興起。我要勃然而興。
英文 Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.

第11段
中文 你們要懷的是糠??。要生的是碎秸。你們的氣就是吞滅自己的火。
英文 Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

第12段
中文 列邦必像已燒的石灰,已割的荊棘,在火中焚燒。
英文 And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.

第13段
中文 你們遠(yuǎn)方的人,當(dāng)聽我所行的,你們近處的人,當(dāng)承認(rèn)我的大能。
英文 Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.

第14段
中文 錫安中的罪人都懼怕。不敬虔的人被戰(zhàn)兢抓住。我們中間誰能與吞滅的火同住。我們中間誰能與永火同住呢。
英文 The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?

第15段
中文 行事公義,說話正直,憎惡欺壓的財(cái)利,擺手不受賄胳,塞耳不聽流血的話,閉眼不看邪惡事的,
英文 He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;

第16段
中文 他必居高處。他的保障是磐石的堅(jiān)壘。他的糧必不缺乏,(原文作賜給)他的水必不斷絕。
英文 He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.

第17段
中文 你的眼必見王的榮美,必見遼闊之地。
英文 Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.

第18段
中文 你的心必思想那驚嚇的事,自問說,記數(shù)目的在那里呢。平貢銀的在那里呢。數(shù)戍樓的在那里呢。
英文 Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

第19段
中文 你必不見那強(qiáng)暴的民,就是說話深?yuàn)W,你不能明白,言語呢喃,你不能懂得的。
英文 Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.

第20段
中文 你要看錫安我們守圣節(jié)的城。你的眼必見耶路撒冷為安靜的居所,為不挪移的帳幕,橛子永不拔出,繩索一根也不折斷。
英文 Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.

第21段
中文 在那里耶和華必顯威嚴(yán)與我們同在,當(dāng)作江河寬闊之地。其中必沒有蕩槳搖櫓的船來往,也沒有威武的船經(jīng)過。
英文 But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.

第22段
中文 因?yàn)橐腿A是審判我們的,耶和華是給我們?cè)O(shè)律法的,耶和華是我們的王。他必拯救我們。
英文 For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us.

第23段
中文 你的繩索松開不能栽穩(wěn)桅桿,也不能揚(yáng)起篷來,那時(shí)許多擄來的物被分了。瘸腿的把掠物奪去了。
英文 Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

第24段
中文 城內(nèi)居民必不說,我病了。其中居住的百姓,罪孽都赦免了。
英文 And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.


返回主頁