一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 以賽亞書(Isaiah) 第46章

第46章 第1段 第46章 第2段 第46章 第3段 第46章 第4段 第46章 第5段
第46章 第6段 第46章 第7段 第46章 第8段 第46章 第9段 第46章 第10段
第46章 第11段 第46章 第12段 第46章 第13段

第1段
中文 彼勒屈身,尼波彎腰。巴比倫的偶像馱在獸和牲畜上,他們所抬的如今成了重馱,使牲畜疲乏。
英文 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.

第2段
中文 都一同彎腰屈身,不能保全重馱,自己倒被擄去。
英文 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

第3段
中文 雅各家,以色列家一切剩馀的,要聽我言,你們自從生下,就蒙我保抱,自從出胎,便蒙我懷搋。
英文 Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:

第4段
中文 直到你們年老,我仍這樣,直到你們發(fā)白,我仍懷搋,我已造作,也必保抱,我必懷抱,也必拯救。
英文 And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.

第5段
中文 你們將誰(shuí)與我相比,與我同等,可以與我比較,使我們相同呢。
英文 To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?

第6段
中文 那從囊中抓金子,用天平平銀子的人,雇銀匠制造神像,他們又俯伏,又叩拜。
英文 They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.

第7段
中文 他們將神像抬起,扛在肩上,安置在定處,他就站立,不離本位,人呼求他,他不能答應(yīng),也不能救人脫離患難。
英文 They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.

第8段
中文 你們當(dāng)想念這事,自己作大丈夫。悖逆的人哪,要心里思想。
英文 Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors.

第9段
中文 你們要追念上古的事,因?yàn)槲沂巧,并無別神,我是神,再?zèng)]有能比我的。
英文 Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,

第10段
中文 我從起初指明末后的事,從古時(shí)言明未成的事,說,我的籌算必立定,凡我所喜悅的,我必成就。
英文 Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:

第11段
中文 我召鷙鳥從東方來,召那成就我籌算的人從遠(yuǎn)方來。我已說出,也必成就,我已謀定,也必作成。
英文 Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.

第12段
中文 你們這些心中頑梗,遠(yuǎn)離公義的,當(dāng)聽我言。
英文 Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:

第13段
中文 我使我的公義臨近,必不遠(yuǎn)離,我的救恩必不遲延,我要為以色列我的榮耀,在錫安施行救恩。
英文 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.


返回主頁(yè)