一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門(mén)戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 以賽亞書(shū)(Isaiah) 第56章

第56章 第1段 第56章 第2段 第56章 第3段 第56章 第4段 第56章 第5段
第56章 第6段 第56章 第7段 第56章 第8段 第56章 第9段 第56章 第10段
第56章 第11段 第56章 第12段

第1段
中文 耶和華如此說(shuō)的,你們當(dāng)守公平,行公義。因我的救恩臨近,我的公義將要顯現(xiàn)。
英文 Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.

第2段
中文 謹(jǐn)守安息日而不干犯,禁止己手而不作惡。如此行,如此持守的人,賽56:02)便為有福。
英文 Blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.

第3段
中文 與耶和華聯(lián)合的外邦人不要說(shuō),耶和華必定將我從他民中分別出來(lái)。太監(jiān)也不要說(shuō),我是枯樹(shù)。
英文 Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

第4段
中文 因?yàn)橐腿A如此說(shuō),那些謹(jǐn)守我的安息日,揀選我所喜悅的事,持守我約的太監(jiān)。
英文 For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;

第5段
中文 我必使他們?cè)谖业钪校谖覊?nèi),有記念,有名號(hào),比有兒女的更美。我必賜他們永遠(yuǎn)的名,不能剪除。
英文 Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

第6段
中文 還有那些與耶和華聯(lián)合的外邦人,要事奉他,要愛(ài)耶和華的名,要作他的仆人,就是凡守安息日不干犯,又持守他(原文作我)約的人。
英文 Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;

第7段
中文 我必領(lǐng)他們到我的圣山,使他們?cè)诙\告我的殿中喜樂(lè)。他們的燔祭,和平安祭,在我壇上必蒙悅納。因我的殿必稱為萬(wàn)民禱告的殿。
英文 Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.

第8段
中文 主耶和華,就是招聚以色列被趕散的,說(shuō),在這被招聚的人以外,我還要招聚別人歸并他們。
英文 The Lord GOD, which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.

第9段
中文 田野的諸獸,都來(lái)吞吃吧。林中的諸獸,也要如此。
英文 All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.

第10段
中文 他看守的人是瞎眼的,都沒(méi)有知識(shí),都是啞吧狗,不能叫喚。但知作夢(mèng),躺臥,貪睡。
英文 His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.

第11段
中文 這些狗貪食,不知飽足。這些牧人不能明白,各人偏行己路,各從各方求自己的利益。
英文 Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

第12段
中文 他們說(shuō),來(lái)吧,我去拿酒,我們飽飲濃酒。明日必和今日一樣,就是宴樂(lè)無(wú)量極大之日。
英文 Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.


返回主頁(yè)