色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 耶利米書(Jeremiah) 第13章

第13章 第1段 第13章 第2段 第13章 第3段 第13章 第4段 第13章 第5段
第13章 第6段 第13章 第7段 第13章 第8段 第13章 第9段 第13章 第10段
第13章 第11段 第13章 第12段 第13章 第13段 第13章 第14段 第13章 第15段
第13章 第16段 第13章 第17段 第13章 第18段 第13章 第19段 第13章 第20段
第13章 第21段 第13章 第22段 第13章 第23段 第13章 第24段 第13章 第25段
第13章 第26段 第13章 第27段

第1段
中文 耶和華對我如此說,你去買一根麻布帶子束腰,不可放在水中。
英文 Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

第2段
中文 我就照著耶和華的話,買了一根帶子束腰。
英文 So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.

第3段
中文 耶和華的話第二次臨到我說,
英文 And the word of the LORD came unto me the second time, saying,

第4段
中文 要拿著你所買的腰帶,就是你腰上的帶子,起來往幼發(fā)拉底河去,將腰帶藏在那里的磐石穴中。
英文 Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.

第5段
中文 我就去,照著耶和華所吩咐我的,將腰帶藏在幼發(fā)拉底河邊。
英文 So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.

第6段
中文 過了多日,耶和華對我說,你起來往幼發(fā)拉底河去,將我吩咐你藏在那里的腰帶取出來。
英文 And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.

第7段
中文 我就往幼發(fā)拉底河去,將腰帶從我所藏的地方刨出來,見腰帶已經(jīng)變壞,毫無用了。
英文 Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.

第8段
中文 耶和華的話臨到我說,
英文 Then the word of the LORD came unto me, saying,

第9段
中文 耶和華如此說,我必照樣敗壞猶大的驕傲和耶路撒冷的大驕傲。
英文 Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

第10段
中文 這惡民不肯聽我的話,按自己頑梗的心而行,隨從別神,事奉敬拜,他們也必像這腰帶變?yōu)闊o用。
英文 This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.

第11段
中文 耶和華說,腰帶怎樣緊貼人腰,照樣,我也使以色列全家和猶大全家緊貼我,,好叫他們屬我為子民,使我得名聲,得頌贊,得榮耀。他們卻不肯聽。
英文 For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

第12段
中文 所以你要對他們說,耶和華以色列的神如此說,各壇都要盛滿了酒。他們必對你說,我們豈不確知各壇都要盛滿了酒呢。
英文 Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?

第13段
中文 你就要對他們說,耶和華如此說,我必使這地的一切居民,就是坐大衛(wèi)寶座的君王和祭司,與先知,并耶路撒冷的一切居民,都酩酊大醉。
英文 Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.

第14段
中文 耶和華說,我要使他們彼此相碰,就是父與子彼此相碰。我必不可憐,不顧惜,不憐憫,以致滅絕他們。
英文 And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.

第15段
中文 你們當(dāng)聽,當(dāng)側(cè)耳而聽。不要驕傲,因為耶和華已經(jīng)說了。
英文 Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.

第16段
中文 耶和華你們的神未使黑暗來到,你們的腳未在昏暗山上絆跌之先,當(dāng)將榮耀歸給他。免得你們盼望光明,他使光明變?yōu)樗朗a,成為幽暗。
英文 Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

第17段
中文 你們?nèi)舨宦犨@話,我必因你們的驕傲在暗地哭泣。我眼必痛哭流淚,因為耶和華的群眾被擄去了。
英文 But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive.

第18段
中文 你要對君王和太后說,你們當(dāng)自卑,坐在下邊。因你們的頭巾,就是你們的華冠,已經(jīng)脫落了。
英文 Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.

第19段
中文 南方的城盡都關(guān)閉,無人開放。猶大全被擄掠,且擄掠凈盡。
英文 The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.

第20段
中文 你們要舉目觀看從北方來的人。先前賜給你的群眾,就是你佳美的群眾,如今在哪里呢。
英文 Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

第21段
中文 耶和華立你自己所交的朋友為首,轄制你,那時你還有什么話說呢。痛苦豈不將你抓住像產(chǎn)難的婦人嗎。
英文 What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?

第22段
中文 你若心里說,這一切事為何臨到我呢。你的衣襟揭起,你的腳跟受傷,是因你的罪孽甚多。
英文 And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare.

第23段
中文 古實人豈能改變皮膚呢。豹豈能改變斑點(diǎn)呢。若能,你們這習(xí)慣行惡的便能行善了。
英文 Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.

第24段
中文 所以我必用曠野的風(fēng)吹散他們,像吹過的碎秸一樣。
英文 Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

第25段
中文 耶和華說,這是你所當(dāng)?shù)玫模俏伊拷o你的分。因為你忘記我,倚靠虛假(或作偶像)。
英文 This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

第26段
中文 所以我要揭起你的衣襟,蒙在你臉上,顯出你的丑陋。
英文 Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.

第27段
中文 你那些可憎惡之事就是在田野的山上行奸淫,發(fā)嘶聲,作淫亂的事我都看見了。耶路撒冷阿,你有禍了。你不肯潔凈,還要到幾時呢。
英文 I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?


返回主頁