請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:
基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線(xiàn)閱讀和圣經(jīng)的查詢(xún)功能。
舊約 - 何西阿書(shū)(Hosea) 第6章
第1段
|
中文 |
來(lái)吧,我們歸向耶和華。他撕裂我們,也必醫(yī)治。他打傷我們,也必纏裹。 |
英文 |
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. |
第2段
|
中文 |
過(guò)兩天他必使我們蘇醒,第三天他必使我們興起,我們就在他面前得以存活。 |
英文 |
After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight. |
第3段
|
中文 |
我們務(wù)要認(rèn)識(shí)耶和華,竭力追求認(rèn)識(shí)他。他出現(xiàn)確如晨光,他必臨到我們像甘雨,像滋潤(rùn)田地的春雨。 |
英文 |
Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth. |
第4段
|
中文 |
主說(shuō),以法蓮哪,我可向你怎樣行呢。猶大阿,我可向你怎樣做呢。因?yàn)槟銈兊牧忌,如同早晨的云霧,又如速散的甘露。 |
英文 |
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away. |
第5段
|
中文 |
因此,我藉先知砍伐他們,以我口中的話(huà)殺戮他們,我施行的審判如光發(fā)出。 |
英文 |
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth. |
第6段
|
中文 |
我喜愛(ài)良善(或作憐恤),不喜愛(ài)祭祀,喜愛(ài)認(rèn)識(shí)神,勝于燔祭。 |
英文 |
For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings. |
第7段
|
中文 |
他們卻如亞當(dāng)背約,在境內(nèi)向我行事詭詐。 |
英文 |
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. |
第8段
|
中文 |
基列是作孽之人的城。被血沾染。 |
英文 |
Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood. |
第9段
|
中文 |
強(qiáng)盜成群,怎樣埋伏殺人。祭司結(jié)黨,也照樣在示劍的路上殺戮,行了邪惡。 |
英文 |
And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness. |
第10段
|
中文 |
在以色列家,我見(jiàn)了可憎的事。在以法蓮那里有淫行,以色列被玷污。 |
英文 |
I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled. |
第11段
|
中文 |
猶大阿,我使被擄之民歸回的時(shí)候,必有為你所命定的收?qǐng)觥?/td>
|
英文 |
Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people. |
返回主頁(yè)