性少妇freesexvideos强迫,进军国际市场野狼av午夜福利在线观看,国产一区二区三区 pron 域名停靠,欧美jiZZHD精品巨大又粗又长又硬,毛片在线网址播放,91秦先生在线观看国产久草,五月狠狠色丁香婷婷视频,国产精品在线视频频放,91久久成人

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢(xún)并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢(xún)

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線(xiàn)閱讀和圣經(jīng)的查詢(xún)功能。

 

舊約 - 出埃及記(Exodus) 第1章

第1章 第1段 第1章 第2段 第1章 第3段 第1章 第4段 第1章 第5段
第1章 第6段 第1章 第7段 第1章 第8段 第1章 第9段 第1章 第10段
第1章 第11段 第1章 第12段 第1章 第13段 第1章 第14段 第1章 第15段
第1章 第16段 第1章 第17段 第1章 第18段 第1章 第19段 第1章 第20段
第1章 第21段 第1章 第22段

第1段
中文 以色列的眾子,各帶家眷和雅各一同來(lái)到埃及,他們的名字記在下面。
英文 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

第2段
中文 有流便,西緬,利未,猶大,
英文 Reuben, Simeon, Levi, and Judah,

第3段
中文 以薩迦,西布倫,便雅憫,
英文 Issachar, Zebulun, and Benjamin,

第4段
中文 但,拿弗他利,迦得,亞設(shè)。
英文 Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.

第5段
中文 凡從雅各而生的,共有七十人。約瑟已經(jīng)在埃及。
英文 And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already.

第6段
中文 約瑟和他的弟兄,并那一代的人都死了。
英文 And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.

第7段
中文 以色列人生養(yǎng)眾多,并且繁茂,極其強(qiáng)盛,滿(mǎn)了那地。
英文 And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.

第8段
中文 有不認(rèn)識(shí)約瑟的新王起來(lái),治理埃及,
英文 Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.

第9段
中文 對(duì)他的百姓說(shuō),看哪,這以色列民比我們還多,又比我們強(qiáng)盛。
英文 And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:

第10段
中文 來(lái)吧,我們不如用巧計(jì)待他們,恐怕他們多起來(lái),日后若遇什么爭(zhēng)戰(zhàn)的事,就連合我們的仇敵攻擊我們,離開(kāi)這地去了。
英文 Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land.

第11段
中文 于是埃及人派督工的轄制他們,加重?fù)?dān)苦害他們。他們?yōu)榉ɡ辖ㄔ靸勺e貨城,就是比東和蘭塞。
英文 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.

第12段
中文 只是越發(fā)苦害他們,他們?cè)桨l(fā)多起來(lái),越發(fā)蔓延,埃及人就因以色列人愁煩。
英文 But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.

第13段
中文 埃及人嚴(yán)嚴(yán)地使以色列人作工,
英文 And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:

第14段
中文 使他們因作苦工覺(jué)得命苦,無(wú)論是和泥,是作磚,是作田間各樣的工,在一切的工上都嚴(yán)嚴(yán)地待他們。
英文 And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.

第15段
中文 有希伯來(lái)的兩個(gè)收生婆,一名施弗拉,一名普阿,埃及王對(duì)她們說(shuō),
英文 And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah:

第16段
中文 你們?yōu)橄2畞?lái)婦人收生,看她們臨盆的時(shí)候,若是男孩,就把他殺了,若是女孩,就留她存活。
英文 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.

第17段
中文 但是收生婆敬畏神,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。
英文 But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.

第18段
中文 埃及王召了收生婆來(lái),說(shuō),你們?yōu)槭裁醋鬟@事,存留男孩的性命呢。
英文 And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?

第19段
中文 收生婆對(duì)法老說(shuō),因?yàn)橄2畞?lái)婦人與埃及婦人不同,希伯來(lái)婦人本是健壯的(原文作活潑的),收生婆還沒(méi)有到,她們已經(jīng)生產(chǎn)了。
英文 And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.

第20段
中文 神厚待收生婆。以色列人多起來(lái),極其強(qiáng)盛。
英文 Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.

第21段
中文 收生婆因?yàn)榫次飞,神便叫她們成立家室?/td>
英文 And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.

第22段
中文 法老吩咐他的眾民說(shuō),以色列人所生的男孩,你們都要丟在河里,一切的女孩,你們要存留她的性命。
英文 And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.


返回主頁(yè)