一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 撒迦利亞書(shū)(Zechariah) 第9章

第9章 第1段 第9章 第2段 第9章 第3段 第9章 第4段 第9章 第5段
第9章 第6段 第9章 第7段 第9章 第8段 第9章 第9段 第9章 第10段
第9章 第11段 第9章 第12段 第9章 第13段 第9章 第14段 第9章 第15段
第9章 第16段 第9章 第17段

第1段
中文 耶和華的默示應(yīng)驗(yàn)在哈得拉地,大馬士革(世人和以色列各支派的眼目都仰望耶和華)。
英文 The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD.

第2段
中文 和靠近的哈馬,并推羅,西頓,因?yàn)檫@二城的人大有智慧。
英文 And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.

第3段
中文 推羅為自己修筑保障,積蓄銀子如塵沙,堆起精金如街上的泥土。
英文 And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.

第4段
中文 主必趕出她,打敗她海上的權(quán)利。她必被火燒滅。
英文 Behold, the LORD will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

第5段
中文 亞實(shí)基倫看見(jiàn)必懼怕。迦薩看見(jiàn)甚痛苦。以革倫因失了盼望蒙羞。迦薩必不再有君王。亞實(shí)基倫也不再有居民。
英文 Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also shall see it, and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.

第6段
中文 私生子(或作外族人)必住在亞實(shí)突。我必除滅非利士人的驕傲。
英文 And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.

第7段
中文 我必除去他口中帶血之肉,和牙齒內(nèi)可憎之物。他必作為馀剩的人歸與我們的神,必在猶大像族長(zhǎng),以革倫人必如耶布斯人。
英文 And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, even he, shall be for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.

第8段
中文 我必在我家的四圍安營(yíng),使敵軍不得任意往來(lái)。暴虐的人也不再經(jīng)過(guò),因?yàn)槲矣H眼看顧我的家。
英文 And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.

第9段
中文 錫安的民哪,應(yīng)當(dāng)大大喜樂(lè)。耶路撒冷的民哪,應(yīng)當(dāng)歡呼。看哪,你的王來(lái)到你這里。他是公義的,并且施行拯救,謙謙和和地騎著驢,就是騎著驢的駒子。
英文 Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.

第10段
中文 我必除滅以法蓮的戰(zhàn)車,和耶路撒冷的戰(zhàn)馬。爭(zhēng)戰(zhàn)的弓也必除滅。他必向列國(guó)講和平。他權(quán)柄必從這海管到那海,從大河管到地極。
英文 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.

第11段
中文 錫安哪,我因與你立約的血,將你中間被擄而囚的人,從無(wú)水的坑中釋放出來(lái)。
英文 As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.

第12段
中文 你們被囚而有指望的人,都要轉(zhuǎn)回保障。我今日說(shuō)明,我必加倍賜福給你們。
英文 Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee;

第13段
中文 我拿猶大作上弦的弓,我拿以法蓮為張弓的箭。錫安哪,我要激發(fā)你的眾子,攻擊希臘(原文作雅完)的眾子,使你如勇士的刀。
英文 When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.

第14段
中文 耶和華必顯現(xiàn)在他們以上。他的箭必射出像閃電。主耶和華必吹角,乘南方的旋風(fēng)而行。
英文 And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the LORD God shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.

第15段
中文 萬(wàn)軍之耶和華必保護(hù)他們。他們必吞滅仇敵,踐踏彈石。他們必喝血吶喊,猶如飲酒。他們必像盛滿血的碗,又像壇的四角滿了血。
英文 The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar.

第16段
中文 當(dāng)那日,耶和華他們的神必看他的民,如群羊拯救他們。因?yàn)樗麄儽叵窆诿嵘系膶毷吲e在他的地以上(高舉云云或作在他的地上發(fā)光輝)。
英文 And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.

第17段
中文 他的恩慈何等大,他的榮美何其盛。五谷健壯少男,新酒培養(yǎng)處女。
英文 For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.


返回主頁(yè)