一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 利未記(Leviticus) 第18章

第18章 第1段 第18章 第2段 第18章 第3段 第18章 第4段 第18章 第5段
第18章 第6段 第18章 第7段 第18章 第8段 第18章 第9段 第18章 第10段
第18章 第11段 第18章 第12段 第18章 第13段 第18章 第14段 第18章 第15段
第18章 第16段 第18章 第17段 第18章 第18段 第18章 第19段 第18章 第20段
第18章 第21段 第18章 第22段 第18章 第23段 第18章 第24段 第18章 第25段
第18章 第26段 第18章 第27段 第18章 第28段 第18章 第29段 第18章 第30段

第1段
中文 耶和華對(duì)摩西說,
英文 And the LORD spake unto Moses, saying,

第2段
中文 你曉諭以色列人說,我是耶和華你們的神。
英文 Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.

第3段
中文 你們從前住的埃及地,那里人的行為,你們不可效法,我要領(lǐng)你們到的迦南地,那里人的行為也不可效法,也不可照他們的惡俗行。
英文 After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.

第4段
中文 你們要遵我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和華你們的神。
英文 Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the LORD your God.

第5段
中文 所以,你們要守我的律例典章,人若遵行,就必因此活著。我是耶和華。
英文 Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.

第6段
中文 你們都不可露骨肉之親的下體,親近他們。我是耶和華。
英文 None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.

第7段
中文 不可露你母親的下體,羞辱了你父親。她是你的母親,不可露她的下體。
英文 The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.

第8段
中文 不可露你繼母的下體,這本是你父親的下體。
英文 The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.

第9段
中文 你的姊妹,不拘是異母同父的,是異父同母的,無論是生在家生在外的,都不可露她們的下體。
英文 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

第10段
中文 不可露你孫女或是外孫女的下體,露了她們的下體就是露了自己的下體。
英文 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.

第11段
中文 你繼母從你父親生的女兒本是你的妹妹,不可露她的下體。
英文 The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.

第12段
中文 不可露你姑母的下體,她是你父親的骨肉之親。
英文 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.

第13段
中文 不可露你姨母的下體,她是你母親的骨肉之親。
英文 Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.

第14段
中文 不可親近你伯叔之妻,羞辱了你伯叔,她是你的伯叔母。
英文 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.

第15段
中文 不可露你兒婦的下體,她是你兒子的妻,不可露她的下體。
英文 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.

第16段
中文 不可露你弟兄妻子的下體,這本是你弟兄的下體。
英文 Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.

第17段
中文 不可露了婦人的下體,又露她女兒的下體,也不可娶她孫女或是外孫女,露她們的下體,她們是骨肉之親,這本是大惡。
英文 Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

第18段
中文 你妻還在的時(shí)候,不可另娶她的姊妹作對(duì)頭,露她的下體。
英文 Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.

第19段
中文 女人行經(jīng)不潔凈的時(shí)候,不可露她的下體,與她親近。
英文 Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.

第20段
中文 不可與鄰舍的妻行淫,玷污自己。
英文 Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.

第21段
中文 不可使你的兒女經(jīng)火歸與摩洛,也不可褻瀆你神的名。我是耶和華。
英文 And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

第22段
中文 不可與男人茍合,像與女人一樣,這本是可憎惡的。
英文 Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.

第23段
中文 不可與獸淫合,玷污自己。女人也不可站在獸前,與它淫合,這本是逆性的事。
英文 Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.

第24段
中文 在這一切的事上,你們都不可玷污自己,因?yàn)槲以谀銈兠媲八鸪龅牧邪,在這一切的事上玷污了自己。
英文 Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:

第25段
中文 連地也玷污了,所以我追討那地的罪孽,那地也吐出它的居民。
英文 And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.

第26段
中文 故此,你們要守我的律例典章。這一切可憎惡的事,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,都不可行,
英文 Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:

第27段
中文 (在你們以先居住那地的人行了這一切可憎惡的事,地就玷污了,)
英文 (For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)

第28段
中文 免得你們玷污那地的時(shí)候,地就把你們吐出,像吐出在你們以先的國民一樣。
英文 That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.

第29段
中文 無論什么人,行了其中可憎的一件事,必從民中剪除。
英文 For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.

第30段
中文 所以,你們要守我所吩咐的,免得你們隨從那些可憎的惡俗,就是在你們以先的人所常行的,以致玷污了自己。我是耶和華你們的神。
英文 Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.


返回主頁