色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

新約 - 馬可福音(Mark) 第3章

第3章 第1段 第3章 第2段 第3章 第3段 第3章 第4段 第3章 第5段
第3章 第6段 第3章 第7段 第3章 第8段 第3章 第9段 第3章 第10段
第3章 第11段 第3章 第12段 第3章 第13段 第3章 第14段 第3章 第15段
第3章 第16段 第3章 第17段 第3章 第18段 第3章 第19段 第3章 第20段
第3章 第21段 第3章 第22段 第3章 第23段 第3章 第24段 第3章 第25段
第3章 第26段 第3章 第27段 第3章 第28段 第3章 第29段 第3章 第30段
第3章 第31段 第3章 第32段 第3章 第33段 第3章 第34段 第3章 第35段

第1段
中文 耶穌又進(jìn)了會(huì)堂。在那里有一個(gè)人枯乾了一只手。
英文 And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.

第2段
中文 眾人窺探耶穌,在安息日醫(yī)治不醫(yī)治,意思是要控告耶穌。
英文 And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.

第3段
中文 耶穌對那枯乾一只手的人說,起來,站在當(dāng)中。
英文 And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.

第4段
中文 又問眾人說,在安息日行善行惡,救命害命,那樣是可以的呢。他們都不作聲。
英文 And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.

第5段
中文 耶穌怒目周圍看他們,憂愁他們的心剛硬,就對那人說,伸出手來。他把手一伸,手就復(fù)了原。
英文 And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.

第6段
中文 法利賽人出去,同希律一黨的人商議,怎樣可以除滅耶穌。
英文 And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.

第7段
中文 耶穌和門徒退到海邊去。有許多人從加利利跟隨他。
英文 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,

第8段
中文 還有許多人聽見他所作的大事,就從猶太,耶路撒冷,以土買,約旦河外,并推羅西頓的四方,來到他那里。
英文 And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.

第9段
中文 他因?yàn)槿硕啵头愿篱T徒叫一只小船伺候著,免得眾人擁擠他。
英文 And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.

第10段
中文 他治好了許多人,所以凡有災(zāi)病的,都擠進(jìn)來要摸他。
英文 For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.

第11段
中文 污鬼無論何時(shí)看見他就俯伏在他面前喊著說,你是神的兒子。
英文 And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.

第12段
中文 耶穌再三的囑咐他們,不要把他顯露出來。
英文 And he straitly charged them that they should not make him known.

第13段
中文 耶穌上了山,隨自己的意思叫人來,他們便來到他那里。
英文 And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.

第14段
中文 他設(shè)立十二個(gè)人,要他們常和自己同在,也要差他們?nèi)鞯溃?/td>
英文 And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,

第15段
中文 并給他們權(quán)柄趕鬼。
英文 And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:

第16段
中文 這十二個(gè)人有西門,耶穌又給他起名叫彼得。
英文 And Simon he surnamed Peter;

第17段
中文 還有西庇太的兒子雅各,和雅各的兄弟約翰。又給這兩個(gè)人起名叫半尼其,就是雷子的意思。
英文 And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:

第18段
中文 又有安得烈,腓力,巴多羅買,馬太,多馬,亞勒腓的兒子雅各,和達(dá)太,并奮銳黨的西門。
英文 And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,

第19段
中文 還有賣耶穌的加略人猶大。
英文 And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.

第20段
中文 耶穌進(jìn)了一個(gè)屋子,眾人又聚集,甚至他連吃飯也顧不得吃。
英文 And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.

第21段
中文 耶穌的親屬聽見,就出來要拉住他,因?yàn)樗麄冋f他癲狂了。
英文 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

第22段
中文 從耶路撒冷下來的文士說,他是被別西卜附著。又說,他是靠著鬼王趕鬼。
英文 And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.

第23段
中文 耶穌叫他們來,用比喻對他們說,撒但怎能趕出撒但呢。
英文 And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?

第24段
中文 若一國自相分爭,那國就站立不住。
英文 And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.

第25段
中文 若一家自相分爭,那家就站立不住。
英文 And if a house be divided against itself, that house cannot stand.

第26段
中文 若撒但自相攻打分爭,他就站立不住,必要滅亡。
英文 And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.

第27段
中文 沒有人能進(jìn)壯士家里搶奪他的家具。必先捆住那壯士,才可以搶奪他的家。
英文 No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.

第28段
中文 我實(shí)在告訴你們,世人一切的罪,和一切褻瀆的話,都可得赦免。
英文 Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:

第29段
中文 凡褻瀆圣靈的,卻永不得赦免,乃要擔(dān)當(dāng)永遠(yuǎn)的罪。
英文 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:

第30段
中文 這話是因?yàn)樗麄冋f,他是被污鬼附著的。
英文 Because they said, He hath an unclean spirit.

第31段
中文 當(dāng)下耶穌的母親,和弟兄,來站在外邊,打發(fā)人去叫他。
英文 There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.

第32段
中文 有許多人在耶穌周圍坐著。他們就告訴他說,看哪,你母親,和你弟兄,在外邊找你。
英文 And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.

第33段
中文 耶穌回答說,誰是我的母親,誰是我的弟兄。
英文 And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?

第34段
中文 就四面觀看那周圍坐著的人,說,看哪,我的母親,我的弟兄。
英文 And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!

第35段
中文 凡遵行神旨意的人,就是我的弟兄姐妹和母親了。
英文 For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.


返回主頁