色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準確,使用請先核實! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

新約 - 路加福音(Luke) 第14章

第14章 第1段 第14章 第2段 第14章 第3段 第14章 第4段 第14章 第5段
第14章 第6段 第14章 第7段 第14章 第8段 第14章 第9段 第14章 第10段
第14章 第11段 第14章 第12段 第14章 第13段 第14章 第14段 第14章 第15段
第14章 第16段 第14章 第17段 第14章 第18段 第14章 第19段 第14章 第20段
第14章 第21段 第14章 第22段 第14章 第23段 第14章 第24段 第14章 第25段
第14章 第26段 第14章 第27段 第14章 第28段 第14章 第29段 第14章 第30段
第14章 第31段 第14章 第32段 第14章 第33段 第14章 第34段 第14章 第35段

第1段
中文 安息日,耶穌到一個法利賽人的首領(lǐng)家里去吃飯,他們就窺探他。
英文 And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.

第2段
中文 在他面前有一個患水臌的人。
英文 And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.

第3段
中文 耶穌對律法師和法利賽人說,安息日治病,可以不可以。
英文 And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?

第4段
中文 他們卻不言語。耶穌就治好那人,叫他走了。
英文 And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;

第5段
中文 便對他們說,你們中間誰有驢或有牛,在安息日掉在井里,不立時拉他上來呢。
英文 And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?

第6段
中文 他們不能對答這話。
英文 And they could not answer him again to these things.

第7段
中文 耶穌見所請的客揀擇首位,就用比喻對他們說,
英文 And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,

第8段
中文 你被人請去赴婚姻的筵席,不要坐在首位上?峙掠斜饶阕鹳F的客,被他請來。
英文 When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;

第9段
中文 那請你們的人前來對你說,讓座寄這一位吧。你就羞羞慚慚的退到末位上去了。
英文 And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.

第10段
中文 你被請的時候,就去坐在末位上,好叫那請你的人來,對你說,朋友,請上坐,那時你在同席的人面前,就有了光彩了。
英文 But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.

第11段
中文 因為凡自高的必降為卑。自卑的必升為高。
英文 For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

第12段
中文 耶穌又對請他的人說,你擺設(shè)午飯,或晚飯,不要請你的朋友,弟兄,親屬,和富足的鄰舍?峙滤麄円舱埬,你就得了報答。
英文 Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.

第13段
中文 你擺設(shè)筵席,倒要請那貧窮的,殘廢的,瘸腿的,瞎眼的,你就有福了。
英文 But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:

第14段
中文 因為他們沒有什么可報答你。到義人復活的時候,你要得著報答。
英文 And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.

第15段
中文 同席的友一人聽見這話,就對耶穌說,在神國里吃飯的有福了。
英文 And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

第16段
中文 耶穌對他說,有一人擺設(shè)大筵席,請了許多客。
英文 Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:

第17段
中文 到了坐席的時后,打發(fā)仆人去對所請的人說,請來吧。樣樣都齊備了。
英文 And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.

第18段
中文 眾人一口同音的推辭。頭一個說,我買了一塊地,必須去看看。請你準我辭了。
英文 And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.

第19段
中文 又有一個說,我買了五對牛,要去試一試。請你準我辭了。
英文 And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.

第20段
中文 又有一個說,我才娶了妻,所以不能去。
英文 And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

第21段
中文 那仆人回來,把這事都告訴了主人。家主就動怒,對仆人說,快出去到城里大街小巷,領(lǐng)那貧窮的,殘廢的,瞎眼的,瘸腿的來。
英文 So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.

第22段
中文 仆人說,主阿,你所吩咐的已經(jīng)辦了,還有空座。
英文 And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.

第23段
中文 主人對仆人說,你出去到路上和籬笆那里,勉強人進來,坐滿我的屋子。
英文 And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

第24段
中文 我告訴你們,先前所請的人,沒有一個人得嘗我的筵席。
英文 For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.

第25段
中文 有極多的人和耶穌同行。他轉(zhuǎn)過來對他們說,
英文 And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,

第26段
中文 人到我這里來,若不愛我勝過愛自己的父母,妻子,兒女,弟兄,姐妹,和自己的性命,就不能作我的門徒。愛我勝過愛原文作恨
英文 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.

第27段
中文 凡不背著自己十字架跟從我的,也不能作我的門徒。
英文 And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.

第28段
中文 你們那一個要蓋一座樓,不先坐下算計花費,能蓋成不能呢。
英文 For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?

第29段
中文 恐怕安了地基,不能成功,看見的人都笑話他,
英文 Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

第30段
中文 說,這個人開了工,卻不能完工。
英文 Saying, This man began to build, and was not able to finish.

第31段
中文 或是一個王,出去和別的王打仗,豈不先坐下酌量,能用一萬兵,去敵那領(lǐng)二萬兵來攻打他的嗎。
英文 Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?

第32段
中文 若是不能,就趁敵人還遠的時候,派使者去求和息的條款。
英文 Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.

第33段
中文 這樣,你們無論什么人,若不撇下一切所有的,就不能作我的門徒。
英文 So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.

第34段
中文 鹽本是好的,鹽若失了味,可用什么叫他再咸呢。
英文 Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?

第35段
中文 或用在田里,或堆在糞里,都不合式。只好丟在外面。有耳可聽的,就應(yīng)當聽。
英文 It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.


返回主頁