色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機版 | 設為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準確,使用請先核實! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

新約 - 哥林多前書(1 Corinthians) 第12章

第12章 第1段 第12章 第2段 第12章 第3段 第12章 第4段 第12章 第5段
第12章 第6段 第12章 第7段 第12章 第8段 第12章 第9段 第12章 第10段
第12章 第11段 第12章 第12段 第12章 第13段 第12章 第14段 第12章 第15段
第12章 第16段 第12章 第17段 第12章 第18段 第12章 第19段 第12章 第20段
第12章 第21段 第12章 第22段 第12章 第23段 第12章 第24段 第12章 第25段
第12章 第26段 第12章 第27段 第12章 第28段 第12章 第29段 第12章 第30段
第12章 第31段

第1段
中文 弟兄們,論到屬靈的恩賜,我不愿意你們不明白。
英文 Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.

第2段
中文 你們作外邦人的時候,隨事被牽引受迷惑,去服事那啞吧偶像。這是你們知道的。
英文 Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.

第3段
中文 所以我告訴你們,被神的靈感動的,沒有說耶穌是可咒詛的。若不是被圣靈感動的,也沒有能說耶穌是主的。
英文 Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.

第4段
中文 恩賜原有分別,圣靈卻是一位。
英文 Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

第5段
中文 職事也有分別,主卻是一位。
英文 And there are differences of administrations, but the same Lord.

第6段
中文 功用也有分別,神卻是一位,在眾人里面運行一切的事。
英文 And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.

第7段
中文 圣靈顯在各人身上,是叫人得益處。
英文 But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.

第8段
中文 這人蒙圣靈賜他智慧的言語。那人也蒙這位圣靈賜他知識的言語。
英文 For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;

第9段
中文 又有一人蒙這位圣靈賜他信心。還有一人蒙這位圣靈賜他醫(yī)病的恩賜。
英文 To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;

第10段
中文 又有一人能行異能。又叫一人能作先知。又叫一人能辨別諸靈。又叫一人能說方言。又叫一人能翻方言。
英文 To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues:

第11段
中文 這一切都是這位圣靈所運行,隨己意分給各人的。
英文 But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.

第12段
中文 就如身子是一個,卻有許多肢體。而且肢體雖多,仍是一個身子。基督也是這樣。
英文 For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ.

第13段
中文 我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的,是自主的,都從一位圣靈受洗,成了一個身體。飲于一位圣靈。
英文 For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.

第14段
中文 身子原不是一個肢體,乃是許多肢體。
英文 For the body is not one member, but many.

第15段
中文 設若腳說,我不是手,所以不屬乎身子。他不能因此就不屬乎身子。
英文 If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?

第16段
中文 設若耳說,我不是眼,所以不屬乎身子。他也不能因此就不屬乎身子。
英文 And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?

第17段
中文 若全身是眼,從那里聽聲呢。若全身是耳,從那里聞味呢。
英文 If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?

第18段
中文 但如今神隨自己的意思,把肢體俱各安排在身上。
英文 But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.

第19段
中文 若都是一個肢體,身子在那里呢。
英文 And if they were all one member, where were the body?

第20段
中文 但如今肢體是多的,身子卻是一個。
英文 But now are they many members, yet but one body.

第21段
中文 眼不能對手說,我用不著你。頭也不能對腳說,我用不著你。
英文 And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.

第22段
中文 不但如此,身上肢體人以為軟弱的,更是不可少的。
英文 Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:

第23段
中文 身上肢體,我們看為不體面的,越發(fā)給他加上體面。不俊美的,越發(fā)得著俊美。
英文 And those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness.

第24段
中文 我們俊美的肢體,自然用不著裝飾。但神配搭這身子,把加倍的體面給那有缺欠的肢體。
英文 For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:

第25段
中文 免得身上分門別類。總要肢體彼此相顧。
英文 That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.

第26段
中文 若一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦。若一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。
英文 And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.

第27段
中文 你們就是基督的身子,并且各作肢體。
英文 Now ye are the body of Christ, and members in particular.

第28段
中文 神在教會所設立的,第一是使徒。第二是先知,第三是教師。其次是行異能的。再次是得恩賜醫(yī)病的。幫助人的。治理事的。說方言的。
英文 And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.

第29段
中文 豈都是使徒嗎。豈都是先知嗎。豈都是教師嗎。豈都是行異能的嗎。
英文 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?

第30段
中文 豈都是得恩賜醫(yī)病的嗎。豈都是說方言的嗎。豈都是翻方言的嗎。
英文 Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?

第31段
中文 你們要切切的求那更大的恩賜,我現(xiàn)今把最妙的道指示你們。
英文 But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way.


返回主頁