色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準確,使用請先核實! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

新約 - 哥林多前書(1 Corinthians) 第3章

第3章 第1段 第3章 第2段 第3章 第3段 第3章 第4段 第3章 第5段
第3章 第6段 第3章 第7段 第3章 第8段 第3章 第9段 第3章 第10段
第3章 第11段 第3章 第12段 第3章 第13段 第3章 第14段 第3章 第15段
第3章 第16段 第3章 第17段 第3章 第18段 第3章 第19段 第3章 第20段
第3章 第21段 第3章 第22段 第3章 第23段

第1段
中文 弟兄們,我從前對你們說話,不能把你們當作屬靈的,只得把你們當作屬肉體,在基督里為嬰孩的。
英文 And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.

第2段
中文 我是用奶喂你們,沒有用飯喂你們。那時你們不能吃,就是如今還是不能。
英文 I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.

第3段
中文 你們?nèi)允菍偃怏w的。因為在你們中間有嫉妒分爭,這豈不是屬乎肉體,照著世人的樣子行嗎。
英文 For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?

第4段
中文 有說,我是屬保羅的。有說,我是屬亞波羅的。這豈不是你們和世人一樣嗎。
英文 For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?

第5段
中文 亞波羅算什么。保羅算什么。無非是執(zhí)事,照主所賜給他們各人的,引導(dǎo)你們相信。
英文 Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?

第6段
中文 我栽種了,亞波羅澆灌了。惟有神叫他生長。
英文 I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.

第7段
中文 可見栽種的算不得什么,澆灌的也算不得什么。只在那叫他生長的神。
英文 So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.

第8段
中文 栽種的和澆灌的都是一樣。但將來各人要照自己的工夫,得自己的賞賜。
英文 Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.

第9段
中文 因為我們是與神同工的。你們是神所耕種的田地,所建造的房屋。
英文 For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

第10段
中文 我照神所給我的恩,好像一個聰明的工頭,立好了根基,有別人在上面建造。只是各人要謹慎怎樣在上面建造。
英文 According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.

第11段
中文 因為那已經(jīng)立好的根基,就是耶穌基督,此外沒有人能立別的根基。
英文 For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.

第12段
中文 若有人用金,銀,寶石,草木,禾楷,在這根基上建造。
英文 Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;

第13段
中文 各人的工程必然顯露。因為那日子要將他表明出來,有火發(fā)現(xiàn)。這火要試驗各人的工程怎樣。
英文 Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.

第14段
中文 人在那根基上所建造的工程,若存得住,他就要得賞賜。
英文 If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.

第15段
中文 人的工程若被燒了,他就要受虧損。自己卻要得救。雖然得救乃像從火里經(jīng)過的一樣。
英文 If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.

第16段
中文 豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們里頭嗎。
英文 Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?

第17段
中文 若有人毀壞神的殿,神必要毀壞那人。因為神的殿是圣的,這殿就是你們。
英文 If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.

第18段
中文 人不可自欺。你們中間若有人,在這世界自以為有智慧,倒不如變作愚拙,好成為有智慧的。
英文 Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.

第19段
中文 因這世界的智慧,在神看是愚拙。如經(jīng)上記著說,主叫有智慧的中了自己的詭計。
英文 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.

第20段
中文 又說,主知道智慧人的意念是虛妄的。
英文 And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.

第21段
中文 所以無論誰,都不可拿人夸口。因為萬有全是你們的。
英文 Therefore let no man glory in men. For all things are yours;

第22段
中文 或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現(xiàn)今的事,或?qū)淼氖,全是你們的?/td>
英文 Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;

第23段
中文 并且你們是屬基督的;接质菍偕竦摹
英文 And ye are Christ's; and Christ is God's.


返回主頁