一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 民數(shù)記(Numbers) 第17章

第17章 第1段 第17章 第2段 第17章 第3段 第17章 第4段 第17章 第5段
第17章 第6段 第17章 第7段 第17章 第8段 第17章 第9段 第17章 第10段
第17章 第11段 第17章 第12段 第17章 第13段

第1段
中文 耶和華對摩西說,
英文 And the LORD spake unto Moses, saying,

第2段
中文 你曉諭以色列人,從他們手下取杖,每支派一根。從他們所有的首領(lǐng),按著支派,共取十二根。你要將各人的名字寫在各人的杖上,
英文 Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod.

第3段
中文 并要將亞倫的名字寫在利未的杖上,因為各族長必有一根杖。
英文 And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.

第4段
中文 你要把這些杖存在會幕內(nèi)法柜前,就是我與你們相會之處。
英文 And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.

第5段
中文 后來我所揀選的那人,他的杖必發(fā)芽。這樣,我必使以色列人向你們所發(fā)的怨言止息,不再達到我耳中。
英文 And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.

第6段
中文 于是摩西曉諭以色列人,他們的首領(lǐng)就把杖交給他,按著支派,每首領(lǐng)一根,共有十二根。亞倫的杖也在其中。
英文 And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.

第7段
中文 摩西就把杖存在法柜的帳幕內(nèi),在耶和華面前。
英文 And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.

第8段
中文 第二天,摩西進法柜的帳幕去。誰知利未族亞倫的杖已經(jīng)發(fā)了芽,生了花苞,開了花,結(jié)了熟杏。
英文 And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.

第9段
中文 摩西就把所有的杖從耶和華面前拿出來,給以色列眾人看。他們看見了,各首領(lǐng)就把自己的杖拿去。
英文 And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.

第10段
中文 耶和華吩咐摩西說,把亞倫的杖還放在法柜前,給這些背叛之子留作記號。這樣,你就使他們向我發(fā)的怨言止息,免得他們死亡。
英文 And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.

第11段
中文 摩西就這樣行。耶和華怎樣吩咐他,他就怎樣行了。
英文 And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he.

第12段
中文 以色列人對摩西說,我們死喇。我們滅亡喇。都滅亡喇。
英文 And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.

第13段
中文 凡挨近耶和華帳幕的是必死的。我們都要死亡嗎,
英文 Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?


返回主頁