色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 民數(shù)記(Numbers) 第26章

第26章 第1段 第26章 第2段 第26章 第3段 第26章 第4段 第26章 第5段
第26章 第6段 第26章 第7段 第26章 第8段 第26章 第9段 第26章 第10段
第26章 第11段 第26章 第12段 第26章 第13段 第26章 第14段 第26章 第15段
第26章 第16段 第26章 第17段 第26章 第18段 第26章 第19段 第26章 第20段
第26章 第21段 第26章 第22段 第26章 第23段 第26章 第24段 第26章 第25段
第26章 第26段 第26章 第27段 第26章 第28段 第26章 第29段 第26章 第30段
第26章 第31段 第26章 第32段 第26章 第33段 第26章 第34段 第26章 第35段
第26章 第36段 第26章 第37段 第26章 第38段 第26章 第39段 第26章 第40段
第26章 第41段 第26章 第42段 第26章 第43段 第26章 第44段 第26章 第45段
第26章 第46段 第26章 第47段 第26章 第48段 第26章 第49段 第26章 第50段
第26章 第51段 第26章 第52段 第26章 第53段 第26章 第54段 第26章 第55段
第26章 第56段 第26章 第57段 第26章 第58段 第26章 第59段 第26章 第60段
第26章 第61段 第26章 第62段 第26章 第63段 第26章 第64段 第26章 第65段

第1段
中文 瘟疫之后,耶和華曉諭摩西和祭司亞倫的兒子以利亞撒說,
英文 And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,

第2段
中文 你們要將以色列全會眾,按他們的宗族,凡以色列中從二十歲以外,能出去打仗的,計算總數(shù)。
英文 Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.

第3段
中文 摩西和祭司以利亞撒在摩押平原與耶利哥相對的約旦河邊向以色列人說,
英文 And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,

第4段
中文 將你們中間從二十歲以外的計算總數(shù)。是照耶和華吩咐出埃及地的摩西和以色列人的話。
英文 Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.

第5段
中文 以色列的長子是流便。流便的眾子,屬哈諾的,有哈諾族。屬法路的,有法路族。
英文 Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:

第6段
中文 屬希斯倫的,有希斯倫族。屬迦米的,有迦米族。
英文 Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.

第7段
中文 這就是流便的各族。其中被數(shù)的,共有四萬三千七百三十名。
英文 These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.

第8段
中文 法路的兒子是以利押。
英文 And the sons of Pallu; Eliab.

第9段
中文 以利押的眾子是尼母利,大坍,亞比蘭。這大坍,亞比蘭,就是從會中選召的,與可拉一黨同向耶和華爭鬧的時候也向摩西,亞倫爭鬧。
英文 And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:

第10段
中文 地便開口吞了他們,和可拉,可拉的黨類一同死亡。那時火燒滅了二百五十個人。他們就作了警戒。
英文 And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.

第11段
中文 然而可拉的眾子沒有死亡。
英文 Notwithstanding the children of Korah died not.

第12段
中文 按著家族,西緬的眾子,屬尼母利的,有尼母利族。屬雅憫的,有雅憫族。屬雅斤的,有雅斤族。
英文 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:

第13段
中文 屬謝拉的,有謝拉族。屬掃羅的,有掃羅族。
英文 Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.

第14段
中文 這就是西緬的各族,共有二萬二千二百名。
英文 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.

第15段
中文 按著家族,迦得的眾子,屬洗分的,有洗分族。屬哈基的,有哈基族。屬書尼的,有書尼族。
英文 The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:

第16段
中文 屬阿斯尼的,有阿斯尼族。屬以利的,有以利族。
英文 Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:

第17段
中文 屬亞律的,有亞律族。屬亞列利的,有亞列利族。
英文 Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.

第18段
中文 這就是迦得子孫的各族,照他們中間被數(shù)的,共有四萬零五百名。
英文 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.

第19段
中文 猶大的兒子是珥和俄南。這珥和俄南死在迦南地。
英文 The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.

第20段
中文 按著家族,猶大其馀的眾子,屬示拉的,有示拉族。屬法勒斯的,有法勒斯族。屬謝拉的有謝拉族。
英文 And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.

第21段
中文 法勒斯的兒子,屬希斯倫的,有希斯倫族。屬哈母勒的,有哈母勒族。
英文 And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.

第22段
中文 這就是猶大的各族,照他們中間被數(shù)的,共有七萬六千五百名。
英文 These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.

第23段
中文 按著家族,以薩迦的眾子,屬陀拉的,有陀拉族。屬普瓦的,有普瓦族。
英文 Of the sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:

第24段
中文 屬雅述的,有雅述族。屬伸侖的,有伸侖族。
英文 Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.

第25段
中文 這就是以薩迦的各族,照他們中間被數(shù)的,共有六萬四千三百名。
英文 These are the families of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.

第26段
中文 按著家族,西布倫的眾子,屬西烈的,有西烈族。屬以倫的,有以倫族。屬雅利的,有雅利族。
英文 Of the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.

第27段
中文 這就是西布倫的各族,照他們中間被數(shù)的,共有六萬零五百名。
英文 These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.

第28段
中文 按著家族,約瑟的兒子有瑪拿西,以法蓮。
英文 The sons of Joseph after their families were Manasseh and Ephraim.

第29段
中文 瑪拿西的眾子,屬瑪吉的,有瑪吉族,敿小倩械,有基列族。
英文 Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead come the family of the Gileadites.

第30段
中文 基列的眾子,屬伊以謝的,有伊以謝族。屬希勒的,有希勒族。
英文 These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:

第31段
中文 屬亞斯烈的,有亞斯烈族。屬示劍的,有示劍族。
英文 And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:

第32段
中文 屬示米大的,有示米大族。屬希弗的,有希弗族。
英文 And of Shemida, the family of the Shemidaites: and of Hepher, the family of the Hepherites.

第33段
中文 希弗的兒子,西羅非哈沒兒子,只有女兒。西羅非哈女兒的名字就是瑪拉,挪阿,曷拉,密迦,得撒。
英文 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.

第34段
中文 這就是瑪拿西的各族。他們中間被數(shù)的,共有五萬二千七百名。
英文 These are the families of Manasseh, and those that were numbered of them, fifty and two thousand and seven hundred.

第35段
中文 按著家族,以法蓮的眾子,屬書提拉的,有書提拉族。屬比結(jié)的,有比結(jié)族。屬他罕的,有他罕族。
英文 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.

第36段
中文 書提拉的眾子,屬以蘭的,有以蘭族。
英文 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.

第37段
中文 這就是以法蓮子孫的各族,照他們中間被數(shù)的,共有三萬二千五百名。按著家族,這都是約瑟的子孫。
英文 These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families.

第38段
中文 按著家族,便雅憫的眾子,屬比拉的,有比拉族。屬亞實別的,有亞實別族。屬亞希蘭的,有亞希蘭族。
英文 The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:

第39段
中文 屬書反的,有書反族。屬戶反的,有戶反族。
英文 Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.

第40段
中文 比拉的眾子是亞勒,乃幔。屬亞勒的,有亞勒族。屬乃幔的,有乃幔族。
英文 And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.

第41段
中文 按著家族,這就是便雅憫的子孫,其中被數(shù)的,共有四萬五千六百名。
英文 These are the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred.

第42段
中文 按著家族,但的眾子,屬書含的,有書含族。按著家族,這就是但的各族。
英文 These are the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.

第43段
中文 照其中被數(shù)的,書含所有的各族,共有六萬四千四百名。
英文 All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, were threescore and four thousand and four hundred.

第44段
中文 按著家族,亞設(shè)的眾子,屬音拿的,有音拿族。屬亦施韋的,有亦施韋族。屬比利亞的,有比利亞族。
英文 Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.

第45段
中文 比利亞的眾子,屬希別的,有希別族。屬瑪結(jié)的,有瑪結(jié)族。
英文 Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.

第46段
中文 亞設(shè)的女兒名叫西拉。
英文 And the name of the daughter of Asher was Sarah.

第47段
中文 這就是亞設(shè)子孫的各族,照他們中間被數(shù)的,共有五萬三千四百名。
英文 These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.

第48段
中文 按著家族,拿弗他利的眾子,屬雅薛的,有雅薛族。屬沽尼的,有沽尼族。
英文 Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:

第49段
中文 屬耶色的,有耶色族。屬示冷的,有示冷族。
英文 Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.

第50段
中文 按著家族,這就是拿弗他利的各族。他們中間被數(shù)的,共有四萬五千四百名。
英文 These are the families of Naphtali according to their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred.

第51段
中文 以色列人中被數(shù)的,共有六十萬零一千七百三十名。
英文 These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.

第52段
中文 耶和華曉諭摩西說,
英文 And the LORD spake unto Moses, saying,

第53段
中文 你要按著人名的數(shù)目將地分給這些人為業(yè)。
英文 Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.

第54段
中文 人多的,你要把產(chǎn)業(yè)多分給他們。人少的,你要把產(chǎn)業(yè)少分給他們。要照被數(shù)的人數(shù),把產(chǎn)業(yè)分給各人。
英文 To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.

第55段
中文 雖是這樣,還要拈鬮分地。他們要按著祖宗各支派的名字承受為業(yè)。
英文 Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.

第56段
中文 要按著所拈的鬮,看人數(shù)多,人數(shù)少,把產(chǎn)業(yè)分給他們。
英文 According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.

第57段
中文 利未人,按著他們的各族被數(shù)的,屬革順的,有革順族。屬哥轄的,有哥轄族。屬米拉利的,有米拉利族。
英文 And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.

第58段
中文 利未的各族有立尼族,希伯倫族,瑪利族,母示族,可拉族。哥轄生暗蘭。
英文 These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.

第59段
中文 暗蘭的妻名叫約基別,是利未女子,生在埃及。她給暗蘭生了亞倫,摩西,并他們的姊姊米利暗。
英文 And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.

第60段
中文 亞倫生拿答,亞比戶,以利亞撒,以他瑪。
英文 And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

第61段
中文 拿答,亞比戶在耶和華面前獻(xiàn)凡火的時候就死了。
英文 And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.

第62段
中文 利未人中,凡一個月以外,被數(shù)的男丁,共有二萬三千。他們本來沒有數(shù)在以色列人中。因為在以色列人中,沒有分給他們產(chǎn)業(yè)。
英文 And those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.

第63段
中文 這些就是被摩西和祭司以利亞撒所數(shù)的。他們在摩押平原與耶利哥相對的約旦河邊數(shù)點以色列人。
英文 These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.

第64段
中文 但被數(shù)的人中,沒有一個是摩西和祭司亞倫從前在西奈的曠野所數(shù)的以色列人,
英文 But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.

第65段
中文 因為耶和華論到他們說,他們必要死在曠野。所以,除了耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞以外,連一個人也沒有存留。
英文 For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.


返回主頁