一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

新約 - 雅各書(James) 第2章

第2章 第1段 第2章 第2段 第2章 第3段 第2章 第4段 第2章 第5段
第2章 第6段 第2章 第7段 第2章 第8段 第2章 第9段 第2章 第10段
第2章 第11段 第2章 第12段 第2章 第13段 第2章 第14段 第2章 第15段
第2章 第16段 第2章 第17段 第2章 第18段 第2章 第19段 第2章 第20段
第2章 第21段 第2章 第22段 第2章 第23段 第2章 第24段 第2章 第25段
第2章 第26段

第1段
中文 我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,便不可按著外貌待人。
英文 My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.

第2段
中文 若有一個(gè)人帶著金戒指,穿著華美衣服,進(jìn)你們的會(huì)堂去。又有一個(gè)窮人,穿著骯臟衣服也進(jìn)去。
英文 For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;

第3段
中文 你們就重看那穿華美衣服的人,說(shuō),請(qǐng)坐在這好位上。又對(duì)那窮人說(shuō),你站在那里,或坐在我腳凳下邊。
英文 And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:

第4段
中文 這豈不是你們用偏心待人,用惡意斷定人嗎。
英文 Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?

第5段
中文 我親愛(ài)的弟兄們請(qǐng)聽,神豈不是揀選了世上的貧窮人,叫他們?cè)谛派细蛔,并承受他所?yīng)許給那些愛(ài)他之人的國(guó)嗎。
英文 Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?

第6段
中文 你們反倒羞辱貧窮人。那富足人豈不是欺壓你們,拉你們到公堂去嗎。
英文 But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?

第7段
中文 他們不是褻瀆你們所敬奉的尊名嗎。(所敬奉或作被稱)
英文 Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?

第8段
中文 經(jīng)上記著說(shuō),要愛(ài)人如己。你們?nèi)羧剡@至尊的律法才是好的。
英文 If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

第9段
中文 但你們?nèi)舭赐饷泊,便是犯罪,被律法定為犯法的?/td>
英文 But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.

第10段
中文 因?yàn)榉沧袷厝煞ǖ,只在一條上跌倒,他就是犯了眾條。
英文 For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

第11段
中文 原來(lái)那說(shuō)不可奸淫的,也說(shuō)不可殺人。你就是不奸淫,卻殺人,仍是成了犯律法的。
英文 For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.

第12段
中文 你們既然要按使人自由的律法受審判,就該照這律法說(shuō)話行事。
英文 So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.

第13段
中文 因?yàn)槟遣粦z憫人的,也要受無(wú)憐憫的審判。憐憫原是向?qū)徟锌鋭佟?/td>
英文 For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.

第14段
中文 我的弟兄們,若有人說(shuō),自己有信心,卻沒(méi)有行為,有什么益處呢。這信心能救他嗎。
英文 What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?

第15段
中文 若是弟兄,或是姐妹,赤身露體,又缺了日用的飲食,
英文 If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,

第16段
中文 你們中間有人對(duì)他們說(shuō),平平安安的去吧,愿你們穿得暖吃得飽。卻不給他們身體所需用的,這有什么益處呢。
英文 And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?

第17段
中文 這樣信心若沒(méi)有行為就是死的。
英文 Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.

第18段
中文 必有人說(shuō),你有信心,我有行為。你將你沒(méi)有行為的信心指給我看,我便藉著我的行為,將我的信心指給你看。
英文 Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.

第19段
中文 你信神只有一位,你信的不錯(cuò)。鬼魔也信,卻是戰(zhàn)兢。
英文 Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.

第20段
中文 虛浮的人哪,你愿意知道沒(méi)有行為的信心是死的嗎。
英文 But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?

第21段
中文 我們的祖宗亞伯拉罕,把他兒子以撒獻(xiàn)在壇上,豈不是因行為稱義嗎。
英文 Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?

第22段
中文 可見(jiàn)信心是與他的行為并行,而且信心因著行為才得成全。
英文 Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?

第23段
中文 這就應(yīng)驗(yàn)經(jīng)上所說(shuō),亞伯拉罕信神,這就算為他的義。他又得稱為神的朋友。
英文 And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.

第24段
中文 這樣看來(lái),人稱義是因著行為,不是單因著信。
英文 Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.

第25段
中文 妓女喇合接待使者,又放他們從別的路出去,不也是一樣因行為稱義嗎。
英文 Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?

第26段
中文 身體沒(méi)有靈魂是死的,信心沒(méi)有行為也是死的。
英文 For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.


返回主頁(yè)