色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢(xún)并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢(xún)

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢(xún)功能。

 

舊約 - 申命記(Deuteronomy) 第10章

第10章 第1段 第10章 第2段 第10章 第3段 第10章 第4段 第10章 第5段
第10章 第6段 第10章 第7段 第10章 第8段 第10章 第9段 第10章 第10段
第10章 第11段 第10章 第12段 第10章 第13段 第10章 第14段 第10章 第15段
第10章 第16段 第10章 第17段 第10章 第18段 第10章 第19段 第10章 第20段
第10章 第21段 第10章 第22段

第1段
中文 那時(shí),耶和華吩咐我說(shuō),你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣,上山到我這里來(lái),又要作一木柜。
英文 At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.

第2段
中文 你先前摔碎的那版,其上的字我要寫(xiě)在這版上。你要將這版放在柜中。
英文 And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.

第3段
中文 于是我用皂莢木作了一柜,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手里拿這兩塊版上山去了。
英文 And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.

第4段
中文 耶和華將那大會(huì)之日,在山上從火中所傳與你們的十條誡,照先前所寫(xiě)的,寫(xiě)在這版上,將版交給我了。
英文 And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.

第5段
中文 我轉(zhuǎn)身下山,將這版放在我所作的柜中,現(xiàn)今還在那里,正如耶和華所吩咐我的。
英文 And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me.

第6段
中文 (以色列人從比羅比尼,亞干(或作亞干井)起行,到了摩西拉。亞倫死在那里,就葬在那里。他兒子以利亞撒接續(xù)他供祭司的職分。
英文 And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.

第7段
中文 他們從那里起行,到了谷歌大,又從谷歌大到了有溪水之地的約巴他。
英文 From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.

第8段
中文 那時(shí),耶和華將利未支派分別出來(lái),抬耶和華的約柜,又侍立在耶和華面前事奉他,奉他的名祝福,直到今日。
英文 At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.

第9段
中文 所以利未人在他弟兄中無(wú)分無(wú)業(yè),耶和華是他的產(chǎn)業(yè),正如耶和華你神所應(yīng)許他的。)
英文 Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, according as the LORD thy God promised him.

第10段
中文 我又像從前在山上住了四十晝夜。那次耶和華也應(yīng)允我,不忍將你滅絕。
英文 And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy thee.

第11段
中文 耶和華吩咐我說(shuō),你起來(lái)引導(dǎo)這百姓,使他們進(jìn)去得我向他們列祖起誓應(yīng)許所賜之地。
英文 And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.

第12段
中文 以色列阿,現(xiàn)在耶和華你神向你所要的是什么呢,只要你敬畏耶和華你的神,遵行他的道,愛(ài)他,盡心盡性事奉他,
英文 And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,

第13段
中文 遵守他的誡命律例,就是我今日所吩咐你的,為要叫你得福。
英文 To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?

第14段
中文 看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都屬耶和華你的神。
英文 Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's thy God, the earth also, with all that therein is.

第15段
中文 耶和華但喜悅你的列祖,愛(ài)他們,從萬(wàn)民中揀選他們的后裔,就是你們,像今日一樣。
英文 Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.

第16段
中文 所以你們要將心里的污穢除掉,不可再硬著頸項(xiàng)。
英文 Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.

第17段
中文 因?yàn)橐腿A你們的神他是萬(wàn)神之神,萬(wàn)主之主,至大的神,大有能力,大而可畏,不以貌取人,也不受賄賂。
英文 For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:

第18段
中文 他為孤兒寡婦伸冤,又憐愛(ài)寄居的,賜給他衣食。
英文 He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.

第19段
中文 所以你們要憐愛(ài)寄居的,因?yàn)槟銈冊(cè)诎<暗匾沧鬟^(guò)寄居的。
英文 Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.

第20段
中文 你要敬畏耶和華你的神,事奉他,專(zhuān)靠他,也要指著他的名起誓。
英文 Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.

第21段
中文 他是你所贊美的,是你的神,為你作了那大而可畏的事,是你親眼所看見(jiàn)的。
英文 He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

第22段
中文 你的列祖七十人下埃及,F(xiàn)在耶和華你的神使你如同天上的星那樣多。
英文 Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.


返回主頁(yè)