色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準確,使用請先核實! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 申命記(Deuteronomy) 第34章

第34章 第1段 第34章 第2段 第34章 第3段 第34章 第4段 第34章 第5段
第34章 第6段 第34章 第7段 第34章 第8段 第34章 第9段 第34章 第10段
第34章 第11段 第34章 第12段

第1段
中文 摩西從摩押平原登尼波山,上了那與耶利哥相對的毗斯迦山頂。耶和華把基列全地直到但,
英文 And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan,

第2段
中文 拿弗他利全地,以法蓮,瑪拿西的地,猶大全地直到西海,
英文 And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,

第3段
中文 南地和棕樹城耶利哥的平原,直到瑣珥,都指給他看。
英文 And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.

第4段
中文 耶和華對他說,這就是我向亞伯拉罕,以撒,雅各起誓應(yīng)許之地。說,我必將這地賜給你的后裔,F(xiàn)在我使你眼睛看見了,你卻不得過到那里去。
英文 And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.

第5段
中文 于是,耶和華的仆人摩西死在摩押地,正如耶和華所說的。
英文 So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.

第6段
中文 耶和華將他埋葬在摩押地,伯毗珥對面的谷中,只是到今日沒有人知道他的墳?zāi)埂?/td>
英文 And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.

第7段
中文 摩西死的時候年一百二十歲。眼目沒有昏花,精神沒有衰敗。
英文 And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

第8段
中文 以色列人在摩押平原為摩西哀哭了三十日,為摩西居喪哀哭的日子就滿了。
英文 And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.

第9段
中文 嫩的兒子約書亞。因為摩西曾按手在他頭上,就被智慧的靈充滿,以色列人便聽從他,照著耶和華吩咐摩西的行了。
英文 And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.

第10段
中文 以后以色列中再沒有興起先知像摩西的。他是耶和華面對面所認識的。
英文 And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face,

第11段
中文 耶和華打發(fā)他在埃及地向法老和他的一切臣仆,并他的全地,行各樣神跡奇事,
英文 In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,

第12段
中文 又在以色列眾人眼前顯大能的手,行一切大而可畏的事。
英文 And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.


返回主頁