色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對(duì)照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 士師記(Judges) 第10章

第10章 第1段 第10章 第2段 第10章 第3段 第10章 第4段 第10章 第5段
第10章 第6段 第10章 第7段 第10章 第8段 第10章 第9段 第10章 第10段
第10章 第11段 第10章 第12段 第10章 第13段 第10章 第14段 第10章 第15段
第10章 第16段 第10章 第17段 第10章 第18段

第1段
中文 亞比米勒以后,有以薩迦人朵多的孫子,普瓦的兒子陀拉興起,拯救以色列人。他住在以法蓮山地的沙密。
英文 And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.

第2段
中文 陀拉作以色列的士師二十三年,就死了,葬在沙密。
英文 And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.

第3段
中文 在他以后有基列人睚珥興起,作以色列的士師二十二年。
英文 And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.

第4段
中文 他有三十個(gè)兒子,騎著三十匹驢駒。他們有三十座城邑,叫作哈倭特睚珥,直到如今,都是在基列地。
英文 And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty cities, which are called Havothjair unto this day, which are in the land of Gilead.

第5段
中文 睚珥死了,就葬在加們。
英文 And Jair died, and was buried in Camon.

第6段
中文 以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,去事奉諸巴力和亞斯她錄,并亞蘭的神,西頓的神,摩押的神,亞捫人的神,非利士人的神,離棄耶和華,不事奉他
英文 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.

第7段
中文 耶和華的怒氣向以色列人發(fā)作,就把他們交在非利士人和亞捫人的手中。
英文 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.

第8段
中文 從那年起,他們擾害欺壓約旦河那邊,住亞摩利人之基列地的以色列人,共有十八年。
英文 And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.

第9段
中文 亞捫人又渡過約旦河去攻打猶大和便雅憫,并以法蓮族。以色列人就甚覺窘迫。
英文 Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.

第10段
中文 以色列人哀求耶和華說,我們得罪了你。因?yàn)殡x棄了我們神,去事奉諸巴力。
英文 And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.

第11段
中文 耶和華對(duì)以色列人說,我豈沒有救過你們脫離埃及人,亞摩利人,亞捫人,和非利士人嗎。
英文 And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

第12段
中文 西頓人,亞瑪力人,馬云人也都欺壓你們。你們哀求我,我也拯救你們脫離他們的手。
英文 The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.

第13段
中文 你們竟離棄我,事奉別神。所以我不再救你們了。
英文 Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.

第14段
中文 你們?nèi)グ笏x擇的神。你們?cè)庥黾彪y的時(shí)候,讓他救你們吧。
英文 Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.

第15段
中文 以色列人對(duì)耶和華說,我們犯罪了,任憑你隨意待我們吧。只求你今日拯救我們。
英文 And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.

第16段
中文 以色列人就除掉他們中間的外邦神,事奉耶和華。耶和華因以色列人受的苦難,就心中擔(dān)憂。
英文 And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

第17段
中文 當(dāng)時(shí)亞捫人聚集,安營在基列。以色列人也聚集,安營在米斯巴。
英文 Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.

第18段
中文 基列的民和眾首領(lǐng)彼此商議說,誰能先去攻打亞捫人,誰必作基列一切居民的領(lǐng)袖。
英文 And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.


返回主頁