色黄视频免费看, 毛片www., 一级毛片色一级, 91国内精品久久久久,美女色av,高h肉辣动漫h在线观看,www黄色网,黄色福利影院,宝贝我们一起上你np高h

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實(shí)! 基督教圣經(jīng)查詢

 

請輸入關(guān)鍵字:

基督教圣經(jīng)由《舊約》和《新約》兩部分構(gòu)成,本站提供中英文對照圣經(jīng)全文的在線閱讀和圣經(jīng)的查詢功能。

 

舊約 - 撒母耳記上(1 Samuel) 第21章

第21章 第1段 第21章 第2段 第21章 第3段 第21章 第4段 第21章 第5段
第21章 第6段 第21章 第7段 第21章 第8段 第21章 第9段 第21章 第10段
第21章 第11段 第21章 第12段 第21章 第13段 第21章 第14段 第21章 第15段

第1段
中文 大衛(wèi)到了挪伯祭司亞希米勒那里,亞希米勒戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地出來迎接他,問他說,你為什么獨(dú)自來,沒有人跟隨呢。
英文 Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why art thou alone, and no man with thee?

第2段
中文 大衛(wèi)回答祭司亞希米勒說,王吩咐我一件事說,我差遣你委托你的這件事,不要使人知道。故此我已派定少年人在某處等候我。
英文 And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed my servants to such and such a place.

第3段
中文 現(xiàn)在你手下有什么。求你給我五個(gè)餅或是別樣的食物。
英文 Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.

第4段
中文 祭司對大衛(wèi)說,我手下沒有尋常的餅,只有圣餅。若少年人沒有親近婦人才可以給。
英文 And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.

第5段
中文 大衛(wèi)對祭司說,實(shí)在約有三日我們沒有親近婦人。我出來的時(shí)候,雖是尋常行路,少年人的器皿還是潔凈的。何況今日不更是潔凈嗎。
英文 And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.

第6段
中文 祭司就拿圣餅給他。因?yàn)樵谀抢餂]有別樣餅,只有更換新餅,從耶和華面前撤下來的陳設(shè)餅。
英文 So the priest gave him hallowed bread: for there was no bread there but the shewbread, that was taken from before the LORD, to put hot bread in the day when it was taken away.

第7段
中文 當(dāng)日有掃羅的一個(gè)臣子留在耶和華面前。他名叫多益,是以東人,作掃羅的司牧長。
英文 Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the LORD; and his name was Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that belonged to Saul.

第8段
中文 大衛(wèi)問亞希米勒說,你手下有槍有刀沒有。因?yàn)橥醯氖律跫,連刀劍器械我都沒有帶。
英文 And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.

第9段
中文 祭司說,你在以拉谷殺非利士人歌利亞的那刀在這里,裹在布中,放在以弗得后邊,你要就可以拿去。除此以外,再?zèng)]有別的。大衛(wèi)說,這刀沒有可比的。求你給我。
英文 And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me.

第10段
中文 那日大衛(wèi)起來,躲避掃羅,逃到迦特王亞吉那里。
英文 And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

第11段
中文 亞吉的臣仆對亞吉說,這不是以色列國王大衛(wèi)嗎。那里的婦女跳舞唱和,不是指著他說掃羅殺死千千,大衛(wèi)殺死萬萬嗎。
英文 And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?

第12段
中文 大衛(wèi)將這話放在心里,甚懼怕迦特王亞吉,
英文 And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.

第13段
中文 就在眾人面前改變了尋常的舉動(dòng),在他們手下假裝瘋癲,在城門的門扇上胡寫亂畫,使唾沫流在胡子上。
英文 And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.

第14段
中文 亞吉對臣仆說,你們看,這人是瘋子。為什么帶他到我這里來呢。
英文 Then said Achish unto his servants, Lo, ye see the man is mad: wherefore then have ye brought him to me?

第15段
中文 我豈缺少瘋子,你們帶這人來在我面前瘋癲嗎。這人豈可進(jìn)我的家呢。
英文 Have I need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?


返回主頁