女上男下
余曾列市一饒有趣味的辯論會(huì),參加者一面為巾幗英雄,一面為須眉丈夫,辯論為男女之地位,究竟孰上孰下,雙方皆窮思極慮,以爭(zhēng)一日之長(zhǎng)短。內(nèi)容之精彩,確未曾有,筆者不敢自私,特走筆記之以饗讀者焉。 評(píng)判員宣布開(kāi)始辨論后,首由男方某君發(fā)言,曰:“乾字代表男性,而坤字代表女性,今人只言乾坤而不言坤乾是表示男上女下也! 女方即有人發(fā)言曰:“陰陽(yáng)二字,陰在上而陽(yáng)在下,是表示女在上而男在下也!薄
男方又有人曰:“若翁姑、公母、牝牡等字皆陽(yáng)在上陰在下,當(dāng)可代表男上而女下。” 女郎應(yīng)之曰:“雌雄,娼優(yōu)、水火等字,皆陰性上而陽(yáng)性下也!薄
又一男子曰,“紅綠二字,所以表示紅男綠女;剛?cè)醿勺,所以表示男子剛?qiáng)而女子柔弱,故男上而女下,實(shí)毋庸異議!薄
女方發(fā)言曰:“酸甜兩字表示女子喜歡醋而男子喜歡甜言蜜語(yǔ),香臭二字,所以表示香美人與臭男子。故女上而男下,理之常也!薄
一男子厲聲曰:“男子好動(dòng)而女子好靜,而動(dòng)在靜上,男子體高于女子,故長(zhǎng)在短上! 話(huà)聲未絕,一女郎曰:“女子心軟而男子心硬故軟在硬上;女子體輕于男子,故輕在重上! 雙方辯論至此,爭(zhēng)持不決,莫分軒輊,評(píng)判員亦成啞口胡蘆矣。 忽有一年輕時(shí)髦女郎,輕啟櫻口曰:“凹凸兩字,為男女之象征,凹在凸上,故女上而男下,實(shí)為不可推翻之真理也!毖援,態(tài)度端莊,從容不迫,面不敢色,聽(tīng)眾莫不報(bào)之以熱烈之掌聲。結(jié)果男方大吃其癟;皆倉(cāng)皇逃去。
本笑話(huà)大全收集了47387條笑話(huà),共涉及兒童篇、夫妻篇、古代篇、愛(ài)情篇、醫(yī)療篇、家庭篇、政治篇、電腦篇、軍事篇、經(jīng)營(yíng)篇、體育篇、司法篇、交通篇、宗教篇、文藝篇、鬼話(huà)篇、校園篇、名人篇、交往篇、愚人篇、民間篇、綜合篇、成人篇、幽默篇、英語(yǔ)篇、原創(chuàng)篇、動(dòng)物篇。